ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Андрей Ильич Фурсов - Водораздел. Будущее, которое уже наступило - читать в ЛитвекБестселлер - Кэролайн Ларрингтон - Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов» - читать в ЛитвекБестселлер - Кэти ОНил - Убийственные большие данные - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Наследие Эдварда Гейна - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Семь сестер - читать в ЛитвекБестселлер - Донато Карризи - Сборник "Мила Васкес" [3 книги] - читать в ЛитвекБестселлер - Элизабет Гилберт - Город женщин - читать в ЛитвекБестселлер - Яна Вагнер - Сборник "Вонгозеро" [2 книги] - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Ричард Карл Лаймон >> Ужасы и др. >> Бесследное исчезновение >> страница 3
трещин.

— Верно, — сказал Малькольм. — Вам посчастливилось найти выход.

— А Пэгги нет, — добавил Деннис, глядя в пол.

— Вот именно.

Деннис поднял глаза.

— Так вы говорите, она может быть в ловушке в том, другом мире, этом измерении, которое мы не можем увидеть?

— Ага, — ухмыльнулся Малькольм. Он потер руки. — Именно так.

— Что? — спросила Тереза.

— Ну, — сказал Малькольм, — мы знаем, где проход. Так что мы войдем, найдем Пэгги и выведем ее.

Хэнк побледнел.

— Не я, — сказал он.

— Мы войдем, — сказал Малькольм. — Клинт, Тереза и я. Вот зачем мы здесь.

Клинт и Тереза посмотрели друг на друга. Он выглядел так, как она чувствовала — будто его желудок был полон кубиков льда.

— Идемте же, — сказал Малькольм. — Я не могу ждать!



— Мы должны взять с собой туристское снаряжение, — сказал Малькольм с заднего сидения, когда они ехали вслед за полицейской машиной из города.

— Я не собираюсь быть «внутри» дольше, чем нужно, — ответил ему Клинт мрачным голосом.

— Это будет позором, — сказал Малькольм,— не остаться на несколько дней и по-настоящему не исследовать это место. Насколько я знаю, никто кроме Хэнка, кто побывал в другом измерении, не вернулся обратно. И Хэнк пробыл там не так долго, чтобы много узнать об этом месте.

— Из того, что он сказал нам, — сказал Клинт, — это не похоже на Вайкики[4].

— Где твой дух приключений? — спросил Малькольм.

Клинт не ответил.

— Я просто надеюсь, что мы сможем найти Пэгги и быстро выйти, — сказала Тереза.

Клинт кивнул:

— Она, скорее всего, недалеко от прохода.

— Она, должно быть, страшно напугана, — добавила Тереза.

— Я уж точно напуган, — сказал Клинт, — а мы ведь еще даже не там.

Патрульная машина  впереди них свернула с дороги и остановилась. Клинт на арендованной машине остановился позади нее. Они вышли.

С одной стороны дороги через плоскую равнину протянулось пшеничное поле. Тереза увидела вдалеке фермерский дом. Позади него был старый красный амбар и силосная башня, как гигантская пуля, направленная в небо. Серебряный купол силосной башни блестел в послеполуденном свете.

С другой стороны дороги стоял низкий холм. Зеленая трава на нем была покрыта желтыми одуванчиками.

— Наверху, — сказал Хэнк, указывая на вершину холма. У него на плече висел моток толстой веревки. Денннис стоял рядом с ним, рот плотно закрыт, руки засунуты в карманы джинсов.

Тереза обернулась, когда багажник арендованного автомобиля распахнулся. Клинт, переодевшийся в участке в джинсы, грубую шерстяную рубашку и сапоги, наклонился в багажник и достал чехол для винтовки. Малькольм достал небольшой чемоданчик. Клинт захлопнул багажник и закрыл его на замок.

Они взобрались на вершину холма.

—Это примерно в ярде перед тем камнем, — сказал Хэнк. — Просто идите прямо к камню, и первое, что вы поймете, это что вы окажетесь в кошмарном месте.

— Если разрыв все еще здесь, — сказал Малькольм.

Тереза и Клинт одновременно повернули головы, чтобы взглянуть на Малькольма.

— Что ты имеешь в виду, — спросил Клинт, — если он все еще здесь?

— Ну, его может и не быть. Я имею в виду, это вполне вероятно. Мы скоро это выясним, не так ли? — как будто это ответило на вопрос, он открыл свой чемоданчик и вынул кобуру в стиле вестерн, которую носил в Кэмп Кондор этим летом. Он пристегнул ее вокруг своего клетчатого пиджака.

— Постой-ка, — сказал Клинт. — Ты хочешь сказать, что эти разрывы пропадают?

— Никто не знает, — сказал Малькольм. Он был занят застегиванием ремня кобуры к ноге. — Может быть, они перемещаются. Может быть, они заживают, как порез. А может, они остаются на месте.

— Но никто не знает? — сказала Тереза.

— Верно. — Малькольм попробовал быстро выхватить свой 45-й, закрутил его и засунул обратно в кобуру.

— Значит, разрыв может закрыться, пока мы будем на другой стороне, — сказала она.

— Это возможно, — признался он.

Тереза чуть не спросила, Что тогда? Но она не хотела услышать ответ Малькольма. Она знала, что случится. Они никогда не вернутся в свой мир. Она никогда больше не увидит родителей, никогда больше не будет обнимать Боба. Никакого больше серфинга, никакого кино под открытым небом, никакого телевидения или пиццы, или картофеля с соусом чили. Она смогла бы жить без серфинга, кино и других вещей, но она не сможет смириться с мыслью о потере людей, которых любила.

— Это все меняет, — сказал Клинт. — Если этот разрыв закрывает нас… — Он покачал головой. Тереза подумала о жене Клинта и его трех маленьких детях. — Мы не пойдем, — сказал он.

— Я пойду, — сказала ему Тереза, встретив его обеспокоенный взгляд. — Я не могу оставить там Пэгги.

— Ты даже не знаешь ее.

— Но, думаю, я знаю, что она переживает. Она отрезана от мужа, отрезана от всего, что знает или любит.

— Это может случиться и с нами, — объяснил Клинт, — если пойдем искать ее.

— Может, — сказала Тереза. — Но может и не случиться.

— Если разрыв продержался так долго, — добавил Малькольм, — я думаю, мы можем считать, что он будет там еще какое-то время. Хотя нам, наверное, стоит поторопиться.

— Ты хотел остаться внутри на несколько дней, — напомнил ему Клинт.

— Кажется, я передумал.

— Если мы собираемся сделать это, — сказал Клинт, — так давайте сделаем. — Он снял свою наплечную кобуру. — Возьми это, — сказал он Терезе.

Он помог ей надеть ее. В лесах, на задании о Снежном Человеке, ей не пришлось стрелять из оружия. Но может в этот раз…

Клинт вынул винтовку из кожаного чехла. Он поднял ее.

— Все готовы? — спросил он, переводя взгляд с Малькольма на Терезу.

— Ага, — сказал Малькольм.

— Я готова, — сказала Тереза спокойным голосом. Странно, она уже больше так не боялась, как всего несколько минут назад. Ее страхи, казалось, исчезли с пониманием того, что Пэгги Уэйн, должно быть, страдает. У нее было сильное желание вывести оттуда женщину. Обратно в реальный мир. Обратно к Деннису и к жизни, которую она знала.

— Эй, — сказал Деннис. — Удачи. — Сделав шаг вперед, он пожал им руки. Его глаза были влажными. — И спасибо вам.

Хэнк дал один конец веревки Клинту. Он держал остальную ее часть в руках и теребил ее, когда трое шли одной колонной к маленькому серому камню.



Клинт впереди Терезы исчез. Крепко сжимая веревку, она сделала еще один шаг. Потом еще один.

Вдруг Клинт опять был здесь, стоя по колено в густом тумане. Небо было багровое. Тереза обернулась. Веревка была словно отрезана прямо за ее рукой. Никого там не было. Они стояли на равнине, простиравшейся до удаленного хребта черных зубчатых гор.

Через мгновение появился
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Игорь Романов - Зоопарк в твоей голове. 25 психологических синдромов, которые мешают нам жить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Александрович Васильев - Легкий заказ - читать в ЛитвекБестселлер - Павел Николаевич Корнев - Нелегал.Том I (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Никита Киров - Волк 3: Лихие 90-е (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Дорош - Красное солнце валькирии - читать в ЛитвекБестселлер - Яна Волкова - Темный час - читать в ЛитвекБестселлер - Наталья Викторовна Косухина - Орк ее мечты - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Гор - Контуженный: КАТОРЖАНИН (СИ) - читать в Литвек