Литвек - электронная библиотека >> Скотт Мариани >> Фэнтези: прочее и др. >> Восстание бессмертных >> страница 94
облик человека. Даже такие относительно дружелюбные персонажи, как Алекс Бишоп, которым читатель должен сопереживать, вызывают некоторую оторопь, когда ты понимаешь, что люди для нее лишь источник пищи! Таким образом, вы болеете за героиню, но немного ее побаиваетесь…


Если бы вы были вампиром, то стали бы поддерживать Федерацию?

Хороший вопрос! Полагаю, что Федерация возникла потому, что вампиры хотели защитить себя в современном мире и существовать дальше. Однако система, созданная с большой толикой идеализма, очень быстро стала жертвой коррупции. Я бы не стал винить некоторых вампиров, когда они решили, что Федерация слишком деспотична; с другой стороны, кому бы понравилось, если бы во главе встали такие злобные хищники, как Габриель Стоун и его сестра Лилит?


Как вам пришла в голову идея расположенного в центре Лондона тематического вампирского бара-ресторана, который обслуживают вампиры и посещают вампиры?

Любители кино могут заметить немало аллюзий с фильмами в моих книгах, а особенно в этой! На «Последний укус» меня вдохновил ресторан «Джек Рэббит Слимс» из «Криминального чтива», где стены украшены кадрами из классических фильмов, а официантка, которая вас обслуживает, — Джейн Мэнсфилд или Мэрилин Монро. Мне захотелось проделать нечто похожее с вампирами, и эта мысль постоянно вертелась у меня в голове. И когда я однажды вечером забрел в шумный, забитый людьми престижный бар на Сент-Джеймс-стрит в Лондоне, мне пришло в голову, что именно в таком месте вампиры охотно проводили бы время, а также поклонники вампиров и те, кому хочется выглядеть темными и опасными. И я создал свой бар и поместил его на то же самое место в Лондоне. Мне кажется, что «Последний укус» имел бы успех в реальной жизни!


Чего читателям следует ждать от следующего романа в серии «Федерация вампиров»?

Много сюрпризов, появятся новые персонажи, жизнь уже существующих изменится. Дек Мэддон будет продолжать меняться и станет настоящим охотником на вампиров. Джоэль Соломон попытается смириться со своей новой сущностью. Ему и Алекс предстоит заново оценить то, что с ними произошло. Будет объяснена тайна Креста Ардайка, и мы больше узнаем о жутких таинственных существах, обитающих в сибирских ледяных пещерах. Вернется ли Габриель Стоун? Нужно немного подождать, и вы все узнаете!

Примечания

1

Чуть больше двух метров (фут равен 0,3048 м).

(обратно)

2

Около двух метров (фут равен 0,3048 м, дюйм — 2,54 см).

(обратно)

3

Около 36 метров (ярд равен 0,914 м).

(обратно)

4

Номер телефона службы спасения в Великобритании.

(обратно)

5

Сэр Кристофер Фрэнк Карандини Ли (р. 1922) — английский актер. Прославился как исполнитель ролей графа Дракулы, Сарумана, графа Дуку, Шерлока Холмса. (Прим. пер.)

(обратно)

6

Металлические жетоны военнослужащих с данными о владельце.

(обратно)

7

Шардоне — известный сорт винограда и одноименное французское белое вино.

(обратно)

8

Микки Руни (р. 1920) — американский актер, который до Второй мировой войны успешно разрабатывал типаж бойкого, находчивого подростка. Внесен в Книгу рекордов Гиннесса как рекордсмен по продолжительности актерской карьеры. (Прим. пер.)

(обратно)

9

Около 145 км/ч (миля равна 1,609 км).

(обратно)

10

Долли Партон (р. 1946) — американская кантри-певица и киноактриса. (Прим. пер.)

(обратно)

11

Филип Гласс (р. 1937) — американский композитор конца XX века, приобретший всемирную популярность в 1983 году после создания саундтрека к фильму Годфри Реджио «Койяанискаци».

(обратно)

12

«Блэйд» — серия фильмов-боевиков по мотивам одноименной серии комиксов Marvel Comics 1970-х гг. Герой фильма Блэйд (Уэсли Снайпс) — получеловек-полувампир, который мстит вампирам за смерть своей матери, укушенной ими во время беременности.

(обратно)

13

Питер Кашинг (1913–1994) — английский актер, известный своими многочисленными ролями в классических фильмах ужасов, где очень часто являлся партнером Кристофера Ли. В фильме «Дракула» (1958) Кашинг сыграл доктора Ван Хельсинга, врага вампиров.

(обратно)

14

«Носферату» — германский немой фильм 1922 г. с Максом Шреком в главной роли. Лента снята по мотивам романа «Дракула» Брэма Стокера.

(обратно)

15

«ТАГ Хойер» — швейцарская часовая компания, выпускающая престижные спортивные наручные часы, хронометры и смартфоны. Компания является подразделением крупнейшего в мире холдинга по производству предметов роскоши. (Прим. пер.)

(обратно)

16

Легендарный гиперкар, некогда быстрейший серийный автомобиль в мире (удерживал этот статус с 1993 по 2005 год), разрешенный к использованию на дорогах общего пользования. (Прим. пер.)

(обратно)

17

Фирменное название органического стекла концерна «ИКИ»; обладает большой механической прочностью. (Прим. пер.)

(обратно)

18

Хэмпстед-хит (Hampstead Heath, буквально «Хэмпстедская пустошь») — лесопарковая зона на севере Лондона. (Прим. пер.)

(обратно)

19

Помещение для постройки или ремонта судов на берегу.

(обратно)

20

Одно из крупнейших колес обозрения в мире, расположенное в лондонском районе Ламбет на южном берегу Темзы. (Прим. пер.)

(обратно)

21

Здание, где находится библиотека Оксфорда. (Прим. пер.)

(обратно)

22

Около 8 кв. км (акр равен 4046,86 кв. м).

(обратно)

23

Общее название мочегонных средств.

(обратно)

24

Вид взрывчатки, смесь гексогена с пластичными веществами. Используется главным образом для подрывных работ.

(обратно)

25

Британский круглосуточный новостной телевизионный канал.

(обратно)

26

Имя Великого Леружа отсылает к мастеру французского детектива Гастону Леру (1868–1927), автору «Призрака Оперы».

(обратно)

27

Стоун — британская единица измерения массы, равная 14 фунтам или 6,35 кг. В Великобритании и Ирландии используется как единица измерения массы тела человека. (Прим. пер.)

(обратно)

28

Святая святых (лат.).

(обратно)

29

Ужасное существо в ирландской мифологии, чье имя означает «Красный Сосунок крови». Разновидность вампира, которого относят к кельтским временам. Единственный способ его обуздать