ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Владимир Константинович Тарасов - Технология жизни. Книга для героев - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в ЛитвекБестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Хранитель древностей - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Валерьевич Исаев - Антисуворов. Большая ложь маленького человечка - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Роберт Бернс >> Поэзия >> Стихотворения Поэмы Шотландские баллады >> страница 101
вольный пересказ текста из книги: D. Herd, op. cit., 1776, v. II, p. 172.

Перевод впервые опубликован в газете «Правда» 8 февраля 1937 года. Последняя публикация — в АШБ, 1973, с. 79.

Эта баллада послужила источником для стихотворения А. С. Пушкина «Воротился ночью мельник».

(обратно)

127

Нэнси и Вилси («Kind-hearted Nancy») — Перевод сделан по тексту из книги: D. Herd, op. cit., 1776, v. II, p. 176.

(обратно)

128

Портной («The Tailor») — Перевод сделан по тексту из книги: D. Herd, op. cit., 1776, v. II, p. 145.

(обратно)

129

Жил когда-то в Эбердине… («There Dwall'd a Man in Aberdeen…») — Перевод сделан по тексту из книги: D. Herd, op. cit., 1791, v. II, p. 62.

(обратно)

130

Добротное сукно («Braid Claith»). — Впервые — в еженедельнике «The Weekly Magazine of Edinburgh Amusement», 15 октября 1772 года.

(обратно)

131

Парк — Королевский парк в Эдинбурге.

(обратно)

132

Свежие устрицы («Caller Oysters») — Впервые — в «The Weekly Magazine of Edinburgh Amusement», 27 августа 1772 года.

(обратно)

133

Великолепный шиллинг («Splendid Shilling») Джона Филипса (John Philips) — пародия на Мильтона.

(обратно)

134

Старик Дымила (Auld Reekie) — распространенное в Шотландии название Эдинбурга.

(обратно)

135

Лакки Миддлмист — хозяин знаменитой харчевни в Эдинбурге.

(обратно)

136

Моим старым штанам («То My Auld Breeks») — Впервые — в «The Weekly Magazine of Edinburgh Amusement», 25 ноября 1773 года.

Считается, что именно под влиянием этой оды Бернс написал свое стихотворение «Новогодний привет старого фермера его старой лошади».

(обратно)