ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Лоретта Грациано Бройнинг - Гормоны счастья - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Синдром Джека-потрошителя - читать в ЛитвекБестселлер - Кэтлин Эйзенхардт - Простые правила - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Сапольски - Биология добра и зла. Как наука объясняет наши поступки - читать в ЛитвекБестселлер - Винифред Ватсон - Один день мисс Петтигрю - читать в ЛитвекБестселлер - Стюарт Тёртон - Семь смертей Эвелины Хардкасл - читать в ЛитвекБестселлер - Джереми Хейманс - Новая власть. Какие силы управляют миром – и как заставить их работать на вас - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Вадимовна Николаенко - Небесный почтальон Федя Булкин - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Владимир Федорович Одоевский >> Классическая проза и др. >> Ворожеи и гадальщики >> страница 4
бриллианты и жизненный эликсир; был принят при французском дворе, английском и русском. Калиостро А. (1743–1795) – известный авантюрист XVIII века.

(обратно)

3

Юм Даниил – известный спирит середины XIX в.

(обратно)

4

Подхалюзить (областническое) – лукавить, льстить, попрошайничать.

(обратно)

5

Салопница – женщина из мещанской, обедневшей среды в изношенном платье, в старом салопе, ходящая по богатым домам и живущая подачками; также перен.: о сплетнице.

(обратно)

6

Суровский торговец – суровской товар – шелковые, бумажные и легкие шерстяные ткани.

(обратно)

7

Приверженец древнего благочестия – старообрядец.

(обратно)

8

Акриды – саранча, которой, по евангельскому преданию, питался в пустыне Иоанн Креститель. Питаться акридами и диким медом – поговорочное выражение, обозначающее крайнюю скудость пищи.

(обратно)

9

Факторство (лат.) – комиссионерство, маклерство.

(обратно)

10

Скуфейка – повседневный головной убор православного духовенства в виде тюбетейки, обычно сшитый из темного бархата.

(обратно)

11

Кунштюк (нем.) – проделка, ловкий прием, фокус.

(обратно)