Литвек - электронная библиотека >> Леонардо Шаша >> Классический детектив >> Кожному своє >> страница 30
немовлята, що нічого не знають, нічого не розуміють… Нате ось пальчика, кусніть його, кусніть!

І він підніс до рота нотареві, а потім і донові Луїджі відставлений від стиснутого кулака мізинець, як це робили раніше недосвідчені у тонкощах гігієни матері, коли у їхніх діток починали різатися зуби.

Усі троє засміялися. Потім Дзерілло сказав:

– Я оце довідався дещо про сердешного Лаурану. Тільки, це повинно лишитися між нами трьома, самі розумієте…

– Лаурана був дурень, – сказав дон Луїджі.


Примітки

1

Природний стан, потьмарення розуму, час, місцеперебування (лат.).

(обратно)

2

Фашіо – комітет міської фашистської організації.

(обратно)

3

Не здолають (лат.).

(обратно)

4

Кампана Діно (1885–1932) – італійський поет; Квазімодо Сальваторе (1901–1968) – визначний італійський поет, лауреат Нобелівської премії.

(обратно)

5

Жовте й червоне (франц.).

(обратно)

6

Гоццано Гвіде (1883–1916) – італійський поет і казкар; Монтале Еудженіо (1896–1981) – відомий італійський поет.

(обратно)

7

Хуарес Беніто (1806–1872) – неодноразовий президент Мексіки, борець за національну незалежність країни.

(обратно)

8

Мадзіні Джузеппе (1805–1872) – італійський революціонер і державний діяч.

(обратно)

9

Стурцо Луїджі (1871–1956) – засновник першої католицької партії в Італії.

(обратно)

10

Борджезе Джузеппе Антоніо (1882–1952) – італійський письменник і критик.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Олеся Галькевич - Тараканы в твоей голове и лишний вес - читать в ЛитвекБестселлер - Эсме Швалль-Вейганд - Дар. 12 ключей к внутреннему освобождению и обретению себя - читать в ЛитвекБестселлер -  Бабайкин - На пенсию в 35 лет - читать в Литвек