Литвек - электронная библиотека >> Леонардо Шаша >> Классический детектив >> Кожному своє

Переводчик: Анатоль Перепадя , Віктор Йосипович Шовкун

Жанр: Классический детектив

Серия:

Год издания:

Язык книги: украинский

Страниц: не подсчитано

Издано в серии:

Издательство: «Молодь»

Город печати: Київ

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 12   год: 36   всего: 187

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 123.1 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 488.7 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 518.9 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 105.5 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 123.9 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 113.6 Кбайт
Читать онлайн

Леонардо Шаша народився 1921 року на острові Сіцілія в Рекамульто (провінція Адрідженто). По закінченні навчання до 1957 року вчителював у рідному містечку.
Свою літературну діяльність він почав як редактор журналу «Галерея». Починаючи з 1960 року, публікує власні твори, тема яких повсякденне життя сіцілійських трудівників, багата історія острова. Та найбільший інтерес письменник виявляє до теми злочинної діяльності мафії.
Його повісті «Коли вдень прилітає сова» (1961 р.), «Смерть інквізитора» (1964 р.) «Кожному своє» (1966 р.) носять гострий детективний характер і мають великий успіх серед найширших кіл італійських читачів.
Вони відзначаються різкою критикою італійської дійсності, демократизмом, висміюють фашистів, попів, жадібних і обмежених обивателів.
Всі улюблені герої Шаші зазнають поразки або гинуть. Гине і герой детективної повісті «Кожному своє» учитель Лаурентано, який, узявшись самостійно розслідувати подвійне вбивство на полюванні, стає жертвою впливового мафіозі, одного з хазяїв сучасного життя Сіцілії.
Про глибоке знання народного життя та історії Сіцілії свідчать його інші твори: «Сіцілійські родичі», «Єгипетська хартія», «Палермські вбивці», «Антимоні».

З італійської переклали Анатоль Перепадя та Віктор Шовкун.
Перекладено за виданням: Leonardo Sciascia, A ciascuno il suo, Einaudi, Torino, 1980.


  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: