поверхность при отсутствии видимого естественного горизонта.
(обратно)
37
Mayday (мейдей) — международный сигнал бедствия, «помогите».
(обратно)
38
Игра слов: дредноутами называют крупные броненосцы с дальнобойной артиллерией, а буквально «дредноут» (dreadnought) — бесстрашный (англ.).
(обратно)
39
Сизигийские приливы получили своё название от сизигий — общего названия двух фаз Луны — новолуния и полнолуния. Вблизи сизигий наблюдаются особенно большие (сизигийские) приливы.
(обратно)
40
Бинокль ночного видения — прибор с электронным усилением собираемого им света, его не следует путать с ночным биноклем — всего лишь обычным оптическим прибором с повышенной светосилой.
(обратно)
41
Трос, закреплённый за носовой или кормовой рым шлюпки, которым её привязывают к пристани или к кораблю.
(обратно)
42
В Вудс-Холе находится американский океанографический институт.
(обратно)
43
Лексан — особо прочный прозрачный пластик.
(обратно)
44
Поворот «все вдруг» — морской манёвр, при котором группа кораблей одновременно совершает поворот.
(обратно)
45
Калтех — Калифорнийский технологический институт.
(обратно)
46
Изотермические воды — воды с постоянной температурой.
(обратно)
47
Эффект Доплера — изменение длины волны, или частоты, наблюдаемое при движении источника волн относительно их приёмника. В данном случае при приближении торпеды к подлодке частота уменьшается, а при удалении возрастает.
(обратно)
48
Траверз — положение объекта, при котором пеленг на него перпендикулярен курсу корабля.
(обратно)
49
Комингс — окаймление отверстия в палубе корабля, например грузового или сходного люка.
(обратно)