- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (171) »
Шекспира, на биографические опусы о нём, на концепции издания шекспировского наследия, на исследования, посвящённые отдельным произведениям. Естественно, это относится и к их сценическим и экранным воплощениям.
Книга показала, что способна генерировать продуктивные идеи. Примером может служить издание «Уильям Шекспир. Лирика» (Москва, «Эксмо», 1999), составленное и прокомментированное Светланой Макуренковой. Включая в это издание сонеты, поэмы, поэтические монологи из пьес Шекспира, С. Макуренкова опирается на биографию Рэтленда, на творчество и судьбы «поэтов Бельвуарской долины», и именно благодаря этому поэтический мир Шекспира открывается читателю во многом по-новому, с невозможной ранее объёмностью и полнотой. Другой пример — трагедия Антона Маркова «Феникс», опубликованная в 2001 году в еженедельнике «Экран и сцена».
После выхода английского перевода «Игры об Уильяме Шекспире» увеличилось количество откликов на неё на Западе. Хотя представление о личности Великого Барда у подавляющего большинства англо-американских университетских профессоров литературы со школьной скамьи безнадёжно приковано к Стратфорду, некоторые из них не могли не отметить, что ряд фактов и открытий, содержащихся в книге Гилилова, представляют значительный интерес. Будем надеяться, что этот интерес приведет их к участию в научных исследованиях, продолжающих и углубляющих исследование феномена Великой Игры.
Как и в России, «Игра об Уильяме Шекспире» на Западе получила признание прежде всего у деятелей театра и других искусств. Так, на международном музыкальном фестивале в Вербье (Швейцария) в июле 2003 года в течение недели происходили публичные чтения и обсуждения отрывков из книги И. Гилилова. Дискуссия о книге продолжается и на различных иноязычных сайтах в Интернете. В конце 2006 года в Лондоне в помещении театра «Глобус» должна открыться выставка, посвящённая «шекспировскому вопросу», где будут представлены также материалы из «Игры об Уильяме Шекспире».
…Радости открытия нередко сопутствует ощущение разочарования и пустоты. Что нам познанная, занесённая на сетку долгот и широт Атлантида? Разве не милее сердцу Атлантида неведомая, манящая и дразнящая своей тайной? Без таких тайн наш разум впал бы в дремотное оцепенение.
Впрочем, в данном случае дело обстоит иначе. Аура прекрасной тайны не отделима от Великой Игры. Даже после её постижения та аура всегда будет окружать образ странной поэтической четы — Голубя и Феникс, для которых служение музам само заключало в себе высшую и единственно ценимую награду. Не сомневаюсь, что история их обращённого к вечности творческого подвига, их любви и трагического ухода займёт своё место среди прекраснейших любовных мифов, дополнит их редчайшим типом любви, основанным на единении не телесном, но духовном, интеллектуальном. Поразительно, но перед силой его отступает и преграда смерти.
Наверное, со временем сага о высокой любви Голубя и Феникс станет столь же привычной, как мифы о Ромео и Джульетте, Отелло и Дездемоне, Тристане и Изольде. Сегодня же перед читателями книги эта прекрасная чета откроет свои лица впервые. Это они сотворили великое духовное чудо, вошедшее в историю человечества под именем Уильяма Шекспира.
Александр Липков, доктор искусствоведения
Александр Липков, доктор искусствоведения
От автора
Эта книга — результат длительных исследований литературных и исторических фактов, связанных с феноменом Шекспира. Начав когда-то изучать произведения Шекспира и его биографии, я довольно скоро обнаружил (подобно многим людям до меня), что никакими усилиями не могу совместить их воедино, не могу представить себе человека, о котором в этих биографиях шла речь, пишущим «Гамлета», «Лира», «Юлия Цезаря», сонеты. Сведения, сообщаемые биографами, чудовищно противоречили различным отпечаткам личности Великого Барда в его драмах, поэмах, сонетах. Достоверные биографические факты вновь и вновь говорили о человеке, которого от шекспировских творений отделяла настоящая пропасть, интеллектуальная и духовная. Нет даже никаких объективных подтверждений, что тот, кого принято считать величайшим писателем человечества, в действительности умел хотя бы читать и писать, и есть серьёзные причины в этом сомневаться — иначе как мог он допустить, чтобы не только его жена, но и дети всю жизнь оставались неграмотными? А ведь шекспировскую эпоху отделяют от нас отнюдь не тысячелетия. Ничего похожего на такую невероятную ситуацию история мировой литературы не знает. Первое время, когда о жизни Шекспира ничего не было известно (да и в его произведениях разбирались достаточно поверхностно), оснований для сомнений в его личности было мало; они появились по мере извлечения документов из стратфордских архивов, с одной стороны, и проникновения в глубины шекспировского творческого наследия — с другой. И чем больше узнавали, тем больше появлялось недоумевающих и сомневающихся. Ряд авторитетных писателей и историков пришли к выводу, что имя «Шекспир» служило псевдонимом для подлинного автора, пожелавшего остаться неизвестным. С середины XIX века продолжается ожесточённый и порядком запутанный спор о Шекспире, вовлёкший в свою орбиту тысячи умов во всех концах света… Изучение материалов невиданной дискуссии убедило меня, что к разгадке шекспировской тайны могут привести только новые научные исследования конкретных исторических и литературных фактов, характер которых указывает на их близость к истокам шекспировского феномена. Первым и важнейшим объектом исследования стало для меня самое загадочное произведение Шекспира — поэма «Феникс и Голубь» и поэтический сборник Роберта Честера «Жертва Любви», в котором поэма впервые появилась. Исследование привело к новой датировке поэмы и идентификации прототипов её героев; эти результаты были подтверждены эмпирически, когда в экземплярах книги Честера, хранящихся в Вашингтоне и Лондоне, мои коллеги обнаружили уникальные водяные знаки. Загадочное произведение оказалось (как и предчувствовал выдающийся американский мыслитель Р.У. Эмерсон) долгожданным ключом к тайне Шекспира. Были исследованы и другие странные и загадочные книги, а также некоторые остававшиеся неидентифицированными портреты. Многое дала мне работа с бесценными раритетами в Шекспировской библиотеке Фолджера в Вашингтоне и в Британской библиотеке в Лондоне. Биографам Шекспира всегда было очень трудно объяснить, почему смерть Великого Барда прошла совершенно незамеченной, никем в целой Англии не оплаканной вопреки обычаям того- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (171) »