нуждается.
— Не зарекайся.
Затем он повернулся к Пэм.
— Если я когда-нибудь тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.
— То же самое я могу сказать тебе. Теперь мы по крайней мере знаем, как прикрыть спины друг друга.
Они не рассказали Гари о том, что произошло на Синае, и никогда не расскажут. Торвальдсен дал согласие на то, чтобы взять Хранителей под свою опеку и снабжать их средствами для поддержания монастыря и библиотеки. Уже имелись планы создания электронного архива манускриптов, кроме того, они договорились набрать новых достойных людей, в результате чего ряды Хранителей должны были значительно пополниться. Возможность оказать посильную помощь привела датчанина в восторг, и вскоре он намеревался лично посетить историческое место. Однако оно должно было оставаться в тайне.
Торвальдсен пообещал израильтянам, что все будет делаться к всеобщему удовлетворению, и, получив аналогичные заверения от президента Соединенных Штатов, евреи были вполне удовлетворены.
Пэм и Гари забрались в машину, а Малоун махал им вслед до тех пор, пока лимузин, направлявшийся в аэропорт, не растворился в густом автомобильном потоке. Затем он вернулся туда, где стоял Торвальдсен, наблюдающий за тем, как рабочие счищают копоть со стен здания. — Умиротворение достигнуто? — спросил Хенрик. Малоун знал, что имеет в виду его друг, и ответил в лад ему: — Демоны изгнаны. — Прошлое иногда и впрямь способно разъесть душу. Малоун согласился. — Или — стать твоим лучшим другом. — Будет просто потрясающе узнать, что хранится в библиотеке. — Настоящие сокровища. Малоун смотрел, как рабочие в комбинезонах с помощью пескоструйного аппарата удаляют сажу со стен дома, возведенного еще в шестнадцатом веке. — Здание будет не хуже, чем тогда, когда оно было построено, — заметил Торвальдсен. — А уж о начинке позаботишься сам. Много книг придется покупать! Малоуну уже не терпелось заняться этим. Ему нравилось быть продавцом книг. Однако из событий последних дней он вынес важные уроки. Он вспомнил о том, через какие опасности пришлось пройти всем трем Малоунам. Вот что действительно имело значение. Он указал на здание. — Все это не так уж важно. Датчанин понимающе улыбнулся. — Это всего лишь вещи, Хенрик. Всего лишь вещи.
Пэм и Гари забрались в машину, а Малоун махал им вслед до тех пор, пока лимузин, направлявшийся в аэропорт, не растворился в густом автомобильном потоке. Затем он вернулся туда, где стоял Торвальдсен, наблюдающий за тем, как рабочие счищают копоть со стен здания. — Умиротворение достигнуто? — спросил Хенрик. Малоун знал, что имеет в виду его друг, и ответил в лад ему: — Демоны изгнаны. — Прошлое иногда и впрямь способно разъесть душу. Малоун согласился. — Или — стать твоим лучшим другом. — Будет просто потрясающе узнать, что хранится в библиотеке. — Настоящие сокровища. Малоун смотрел, как рабочие в комбинезонах с помощью пескоструйного аппарата удаляют сажу со стен дома, возведенного еще в шестнадцатом веке. — Здание будет не хуже, чем тогда, когда оно было построено, — заметил Торвальдсен. — А уж о начинке позаботишься сам. Много книг придется покупать! Малоуну уже не терпелось заняться этим. Ему нравилось быть продавцом книг. Однако из событий последних дней он вынес важные уроки. Он вспомнил о том, через какие опасности пришлось пройти всем трем Малоунам. Вот что действительно имело значение. Он указал на здание. — Все это не так уж важно. Датчанин понимающе улыбнулся. — Это всего лишь вещи, Хенрик. Всего лишь вещи.