Литвек - электронная библиотека >> Лин Дэви >> Любовная фантастика и др. >> Хроники Пандемониума 3: Ледяные реки снов (СИ) >> страница 4
прищурилась девушка. Ответить я не успел, брат опередил.


- Куколка, если бы мы хотели тебя обмануть, то даже спрашивать не стали. Поцеловали бы и бросили там, где взяли. Так что не переживай, мы благородных кровей, нам ни к чему обижать маленьких девочек.


Выслушав его Рейна снова замолчала. Я же задумался над тем, что делать, если она откажется дать поцеловать себя. Тяжелое положение, насильником я не был, но душа Виты важнее всего.


- Ладно, я соглашусь, но поставлю условие, - наконец ответила Рейна.


- Какое? - спросил я, стараясь не выдать сумасшедшей надежды.


- Куда бы вы не пошли, возьмете меня с собой, - твердо произнесла девушка.


- Исключено, - ответил брат.


- Согласен, - одновременно с ним произнес я.


- Авриэль, нам и вдвоем путешествовать опасно, а тут еще девчонку таскать по мирам!


- Полагаю сэра Фридриха ты с собой точно собрался взять?


- Путешествие сэра Фридриха даже не обсуждается! - возопил Сати.


- Значит и путешествие Рейны тоже. Иначе оставляем обоих здесь, - ответил я. На мои слова брат попытался обнять ежа, но быстро поумерил пыл, когда накололся на его иголках.


- Делай что хочешь! - в сердцах кинул он и улегся на кровать спиной к нам.


Я же повернулся к девушке и сказал:


- Клянусь тебе Владыкой, матерью и отцом - мы возьмем тебя с собой и оставим там, где ты сама захочешь.


Рейна кивнула и резко наклонилась вперед, легко касаясь своими губами моих. Одновременно с этим дымчатый агат в моем перстне засветился мягким ровным светом, а девушка потеряла сознание. Я едва успел подхватить ее до того, как она коснулась пола.


- Первый есть, - с довольным видом произнес я. - Осталось еще семь.

Глава 5


Авриэль

Прежде чем двигаться за следующим осколком мы решили хорошенько выспаться и составить план на случай непредвиденных обстоятельств. Как показал нам этот мир, обстоятельства вполне могут быть очень даже непредвиденными.


На следующее утро мы проснулись бодрыми и полными сил. Я, по крайней мере, чувствовал, что готов свернуть горы. Быстро заказав в номер горячую воду, я отправил брата и Рейну умываться, а сам спустился вниз, чтобы договориться о завтраке и сборе провизии в дорогу. Кто знает, куда нас занесет телепорт. Каково было мое удивление, когда, преодолев ступени, увидел мирно беседующих трактирщика и нашего недавнего знакомого монаха. Я отступил назад и прислушался. Оказалось, что речь шла о нас.


- А вы подумайте еще раз! - настойчивым тоном, в котором то и дело проскальзывали визгливые нотки, произнес монах. - Уверены, что не видели трех странных людей? Одна рыжая ведьма и два необычных мужчины, они сбежали из тюрьмы. Вы очень поможете святой инквизиции, если расскажете все, что знаете.


- Святой отец, - устало произнес трактирщик и мне стало понятно, что он не в первый раз это говорит, - а не пойти ли вам...выпить чаю? Ирма чудесных плюшек напекла. И нет, я не видел тех несчастных, что вы потеряли.


- Если ты меня обманул, то гореть тебе на костре, - зловещим шепотом произнес монах, развернулся на пятках и сыпля проклятиями направился к выходу.


Я сильнее вжался в стену, чтобы он случайно меня не заметил. Только после того, как монах вышел, громко хлопнув дверью, я направился к трактирщику, чтобы поблагодарить за то, что не выдал нас. Мы бы конечно сбежали, даже бы подрались, но зачем, если все удалось решить мирным путем?


Огромный мужчина все также протирал стаканы и был абсолютно спокоен и собран.


- Доброго вам утра, хозяин, - приветливо поздоровался я.


- Здравствуй и ты, путник. Хорошо ли спалось вам у меня? - радушно спросил трактирщик, имени которого я до сих пор не знал.


- Спасибо, очень хорошо. А скажите-ка, что хотел тот монах?


Трактирщик окинул меня внимательным взглядом, но ответил:


- Искал кого-то. Но я таких не встречал. Ни ведьмы, ни бывших заключенных. Как есть, так ему и ответил.


Я наклонился поближе, чтобы только мужчина мог меня слышать, и произнес:


- Спасибо вам огромное. Я в долгу не останусь.


Трактирщик еще раз внимательно на меня посмотрел и сказал:


- Барин желает чего? Завтрак?


- Да, пожалуйста завтрак на троих и собери нам провизии в дорогу. Что-нибудь такое, чтобы долго не портилось.


- Все сделаем, а вы бы пока в комнату вернулись, отдохнули. А то шастают тут всякие монахи, кто знает, что им в лысую голову взбредет.


Я согласно кивнул и вернулся в номер.


- А чего еду не принес? - расстроено спросил брат.


- Скоро принесут, заказал.


- Почему тогда так долго? Я уже подумал, что ты сам готовить вызвался, - не отставал брат.


- Я спустился вниз и увидел любопытную картину: наш давний знакомец монах допрашивал трактирщика на предмет пребывания здесь ведьмы и двух странных людей, сбежавших из тюрьмы. Так что нет, я не готовил, я слушал.


- И что, нам пора бежать? - встрепенулся Сатриэль.


- О, нет. Трактирщик оказался порядочнее, чем я подумал сначала. Он нас не сдал. И более того, он понял, что речь шла именно о нас. Пообещал накормить нас завтраком и снарядить в путь. Так что сиди и жди, - закончил я.


Все это время Рейна тихо сидела на кровати и прижимала к себе несопротивляющегося сэра Фридриха. Под конец разговора подняла полные слез глаза и прошептала:


- Вы же не отдадите меня ему? Прошу... Я все буду делать, только не отдавайте...


- Ээээ... Рейна, ты чего? - недоуменно протянул Сатриэль. - Мы же обещали тебе, что отныне ты с нами. С чего ты взяла, что мы отдадим тебя какому-то старому фанатику со странными наклонностями?


- Просто я для вас обуза...


- Прекрати, не из-за чего плакать, - уверенно произнес я. - Никто тебя никому не отдаст. Мы обещали, а обещание мужчина должен держать. Так что уйдем отсюда втроем и хватит слез.


Девушка несмело улыбнулась, вытерла слезы и притихла, ожидая, когда принесут завтрак. В тишине мы сидели еще минут пять, наконец в дверь постучали.


- Ну слава Владыке, я уж было подумал, что сэру Фридриху придется умирать голодной смертью, - произнес Сатриэль и быстрым шагом направился к двери.


Забрав поднос с завтраком, он плотоядно облизнулся и двинулся в сторону стола, но внезапно пошатнулся и стал заваливаться вперед. Поймать его никто не успел по той простой причине, что мы не ожидали от него столь фееричного падения. Тарелки разлетелись в разные стороны, а ругающийся Сатриэль пытался подняться с пола.


- И что, всем наплевать на то, что я
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Аласдер Грей - ЛАНАРК: Жизнь в четырех книгах - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в ЛитвекБестселлер - Юрий Осипович Домбровский - Хранитель древностей - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Валерьевич Исаев - Антисуворов. Большая ложь маленького человечка - читать в ЛитвекБестселлер - Элияху Моше Голдратт - Цель-2. Дело не в везении  - читать в Литвек