ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна. Первая трилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Юваль Ной Харари - Sapiens. Краткая история человечества - читать в ЛитвекБестселлер - Малкольм Гладуэлл - Гении и аутсайдеры: Почему одним все, а другим ничего? - читать в ЛитвекБестселлер - Айн Рэнд - Источник - читать в ЛитвекБестселлер - Джо Оуэн - Как управлять людьми. Способы воздействия на окружающих - читать в ЛитвекБестселлер - Ирина Якутенко - Воля и самоконтроль. Как гены и мозг мешают нам бороться с соблазнами - читать в ЛитвекБестселлер - Барбара Оакли - Думай как математик - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Стрелеки - Кафе на краю земли. Как перестать плыть по течению и вспомнить, зачем ты живешь - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Вирджиния Хенли >> Исторические любовные романы >> Покоренные страстью >> страница 121
когда болеете!

— Когда болеем? — Глаза Рэма опасно сузились. — Я не болен и не младенец. И, кстати, мне нужна не нянька, а женщина! Иногда я готов был поклясться, что ты довольна моим состоянием, ведь это позволяет тебе отдавать приказы. С сегодняшнего дня, леди Дуглас, можете приступать к выполнению своих обязанностей жены. Ты обещала любить и почитать меня, а также подчиняться мне. И можешь не дергать плечиком, лиса! — Он застегнул пояс и натянул сапоги. — Я слышал, что прибыл Ангус, и собираюсь поговорить с ним. А ты пока можешь перенести сюда свои вещи.

— Я не хотела тебя беспокоить, — тихо попыталась протестовать Огонек.

— Ты и так беспокоишь меня всякий раз, когда я слышу твой голос и ощущаю запах, или вижу грудь, когда ты наклоняешься, чтобы накормить меня этим чертовым бульоном!

Впервые со времени их свадьбы Тина улыбнулась. Должно быть, он и в самом деле выздоровел.


Рэм застал Ангуса и его людей за третьим бокалом виски. Граф обошел племянника вокруг.

— Ты выглядишь намного лучше, парень, чем в последний раз, когда я тебя видел.

Лорд подавил в себе желание обнять старина. Арчибальд сильно сдал, и видно было, что долго он не протянет. Но любое проявление привязанности граф сочтет за жалость, и поэтому младший Дуглас решил, что лучше будет сказать правду.

— Хотел бы я, чтобы это относилось и к тебе, но ты вовсе не цветешь, Ангус. Что, дела так плохи? Нас всех ждет бесславный конец?

Граф осушил бокал и налил еще. Он не мог, да и не хотел скрывать от лорда правду, какой бы горькой она ни была. И Рэм тоже знал, что сейчас услышит самое худшее.

— Не буду отрицать, мы потерпели сокрушительное поражение при Флоддене. Кланы потеряли тысячи членов. Джеймс повел себя, как дурак, но он погиб, а о мертвых говорят либо хорошо, либо ничего. Даже англичан поразила его безумная храбрость, мне тут попалась в руки их писанина: «О, какое благородство и смелость со стороны короля сражаться в битве бок о бок с простыми солдатами!»

— Что же будет дальше, раз все графы убиты?

— Хочешь — верь, хочешь — нет, но ничего особенно не изменится. Новый граф Аргайл возглавит Кэмп-беллов, а новый Леннокс — Стюартов. К счастью, у всех есть сыновья, чтобы занять их место. И ты недооценил Маргарет Тюдор, а я знал, как она поступит. Она не позволит Генриху проглотить ее владения, победил тот или нет. Маргарет добьется, чтобы на престоле Шотландии был ее сын, а не брат. У нас новый король, Джеймс V, и до тех пор, пока он сам не сможет править, регентами стали Маргарет, Дуглас, Аран и Хантли.

— Значит, потеря мужа для нее — это ничто, — с презрением проговорил Рэм.

— Ну, парень, тебя-то я никогда не считал наивным. Она собирается замуж за моего сына Арчи. Ты не знал, что он овдовел несколько недель назад? Его бедняжка-жена всегда была слаба здоровьем.

Лорд проницательно взглянул на старого графа. Что в этой ситуации было подстроено Ангусом — он не знал и не хотел знать. Он даже цинично подумал, что глава клана наверняка не оставил Джанет Кеннеди в ее горе.

— Не хочешь перебраться в столицу? — продолжил старик. — Сейчас Шотландии как никогда требуются сильные личности.

Рэм обдумывал слова графа. Тот предлагал ему очень многое. В этот момент в зал вошла Валентина, и через секунду решение было принято.

— Спасибо, Ангус, но я решил попробовать себя в роли мужа. Я и так слишком мало внимания уделял молодой жене. Через месяц вернусь к патрулированию границы, пусть Джеймс V спокойно восседает на троне. Мне же сейчас надо находиться не в Эдинбурге, а здесь, в замке Дугласов.

Через несколько дней приехали Гэвин и Камерон, кузены которых погибли в морском сражении. Но они знали, что их семье повезло больше, чем другим. Навестить молодоженов пожаловал из замка Дун Роб Кеннеди. Он рассказал, что Дэви погиб при Флоддене, а Донал и Дункан выздоравливают после ранений. Когда наконец все гости разъехались, Рэм, обняв Тину, предложил:

— Сегодня такая хорошая погода, немного осталось теплых деньков в этом году. Пойдем на рыбалку.

Как она могла отказаться? Тина помнила тот счастливый день, когда они вместе ловили рыбу.

Лорд и его жена лежали на берегу реки. Чудесный обед мсье Бюрка исчез без следа, и Рэм, запутавшись в кружевах Тининого платья, произнес:

— Давай искупаемся?

Огонек смолчала, зная, что, раздевшись сейчас, раскроет свой секрет. Через минуту она произнесла:

— Однажды мне приснилось, что мы купались вместе в трехъярусном водопаде. Это было самым красивым местом из всех, что я видела в жизни. Мы стояли на краю, а потом нырнули в нижнее озеро.

— Такое место и на самом деле существует, на границе Киркудбрайта и Дугласдейла. Я часто нырял там. Думаешь, у тебя хватило бы смелости прыгнуть в водопад в жизни, а не только во сне?

— Конечно, — не колеблясь, ответила Тина, зная, что никогда бы этого не сделала.

— Врунишка! — принялся поддразнивать ее лорд. — А сейчас боишься даже раздеться, чтобы поплавать со мной.

— Думаешь? — улыбнулась Тина, поднимаясь и отбрасывая свою пылающую гриву.

С нарастающим напряжением Дуглас наблюдал, как она снимает последние предметы туалета.

— Ах ты бессовестная, щеголять нагишом в таком положении! — радостно вскричал он, поняв наконец, в чем дело.

Огонек рассмеялась.

— Сам напросился!

Рэм обнял жену, медленно целуя ее.

— Мы назовем его Арчибальдом, — насмешливо прошептал он.

— Вот уж черта с два! Никаких Арчибальдов! Мои дети должны носить красивые имена — Нил или Робин, если это будет мальчик, и Кейт или Ребекка — если девочка.

— Нет, — обводя ее губы кончиком языка, ответил Дуглас. — Если будет девочка, мы назовем ее Лисичкой!

Примечания

Note1

Кеннеди — реально существовавший клан шотландских феодалов. — Прим. ред.

(обратно)

Note2

Сорт светлого густого пива. — Прим. ред.

(обратно)

Note3

Палаш (венгерск.) — холодное рубящее и колющее оружие, сменившее в XVI в. меч. — Прим. ред.

(обратно)

Note4

Стюарты — королевская династия в Шотландии в 1371-1714 гг. — Прим. ред.

(обратно)

Note5

1 миля — 1, 609 км .

(обратно)

Note6

Дугласы — шотландский феодальный род, обладал в ту эпоху фактически неограниченной властью в землях Шотландии, примыкавших к Англии. Дугласы вели постоянную войну против пограничных английских и шотландских феодалов, не желавших подчиняться их власти. — Прим. ред.

(обратно)

Note7

Рэм (англ.) — Овен. — Прим. перев.

(обратно)

Note8

Амазонка — женское платье для верховой езды. — Прим. ред.

(обратно)

Note9

дюйм — 0, 0264 м .

(обратно)

Note10

Грум (англ.) — слуга, верхом сопровождающий всадника или экипаж. — Прим.