ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Роберт Гловер - Хватит быть славным парнем! Проверенный способ добиться желаемого в любви, сексе и жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Константин Георгиевич Паустовский - Заячьи лапы (сборник) - читать в ЛитвекБестселлер - Уинстон Леонард Спенсер Черчилль - Вторая мировая война - читать в ЛитвекБестселлер - Эдуард Николаевич Успенский - Про девочку Веру и обезьянку Анфису. Вера и Анфиса продолжаются - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Искатели неба. Дилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Гэлбрейт - Шелкопряд - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Склероз, рассеянный по жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Грег МакКеон - Эссенциализм. Путь к простоте - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Кристофер Тейлор Бакли и др. >> Современная проза >> Господь - мой брокер >> страница 46
заплатив за это,
тогда направь меня прямиком к кассе Своей, дабы я смог отдать автору то,
что воистину принадлежит ему.
Аминь!

О шрифте

Текст этой книги набран «питтом», шрифтом, созданным братом Питтом из Хардинга, английским монахом ордена святого Тадеуша. В 1435 году, когда ему надоело без конца переписывать иллюминированные рукописи от руки, брат Питт изготовил наборный шрифт и изобрел печатный станок. (Некий немец по имени Иоганн Гутенберг, гостивший в монастыре, украл оборудование и использовал его для выпуска первой печатной Библии.) Брат Питт создал свой шрифт для издания основополагающего текста монашеского ордена, «De Doloribus Extremis». Черта, пересекающая букву "t", имеет форму пилы, посредством которой был предан мученической смерти святой Тадеуш. Засечки в форме крыльев на концах основных штрихов литеры символизируют вознесение этого святого на небеса. Вертикальная черта посередине прописной буквы "S" символизирует надежды авторов, связанные с данным произведением.

Об авторе

Брат Зап — это прозвище монаха ордена святого Тадеуша, чей монастырь находится на севере штата Нью-Йорк. До пострижения в монахи он работал биржевым маклером в нескольких известных брокерских фирмах на Уолл-стрит.

В подготовке его книги к изданию также принимали участие Кристофер Бакли и Джон Тирни, оба — искренние приверженцы Семи с половиной законов™. Бакли является автором бестселлера «Здесь курят» и часто печатается в журнале «Нью-Йоркер». Тирни ведет колонку в газете «Нью-Йорк таймс».

Примечания

0

Калефактория — от лат. «теплая комната», место, где, по традиции, собираются монахи, чтобы побеседовать у камина (здесь и далее — прим. автора).

(обратно)

1

Синктура — кусок толстой веревки, используемый в качестве пояса.

(обратно)

2

Марк, 5:13

(обратно)

3

«Я изгоняю тебя!» (лат.) — выражение, по традиции употребляющееся в католической церкви при изгнании нечистой силы или сожжении еретиков.

(обратно)

4

Хорошо. А ты? (лат.)

(обратно)

5

Да пребудет с вами Господь (очень упрощенная латынь).

(обратно)

6

Конечно! (лат.)

(обратно)

7

Что? (лат.)

(обратно)

8

Латынь — язык Божий (лат.)

(обратно)

9

«Накопить и жить в достатке» (1993), стр. 28

(обратно)

10

Приобретая «опцион покупателя», вы делаете ставку на то, что курс акций повысится.

(обратно)

11

«О безмерных страданиях» (лат.)

(обратно)

12

30 декабря 1994 года.

(обратно)

13

Постановщик фильмов «Из Африки», «Тутси» и др.

(обратно)

14

Иоанн, 2:1 — 10.

(обратно)

15

Никогда! (лат.)

(обратно)

16

чек.

(обратно)

17

плохим — то есть недействительным.

(обратно)

18

Актер, сыгравший роль священника (впоследствии кардинала) Ральфа де Брикассара в телевизионном мини-сериале «Поющие в терновнике».

(обратно)

19

Если вы точно не помните, какой кредитной карточкой воспользовались, ничего страшного. Бог знает.

(обратно)

20

Точно указывать марку не обязательно.

(обратно)

21

Если вы проделываете все это на работе, не надо разбивать окно, чтобы его открыть. Ступайте на крышу или на автостоянку.

(обратно)

22

Буква «г» в этой фамилии не произносится.

(обратно)

23

За закрытыми дверями (лат.).

(обратно)

24

Шикарный автомобиль, по традиции не ассоциирующийся с монастырями.

(обратно)

25

Летняя резиденция Папы, расположенная к юго-востоку от Рима.

(обратно)

26

Похожие на купидонов дети, чьи изображения часто встречаются в произведениях итальянского декоративного искусства — особенно на потолках.

(обратно)

27

Кто интересуется? (ит.)

(обратно)

28

«Бог прощает, Блютшпиллер — нет» (лат.).

(обратно)

29

Около 15 миллионов долларов.

(обратно)

30

Эпитафия на могиле Кристофера Рена, архитектора, построившего собор святого Павла в Лондоне: «Если ищешь памятник ему, оглянись вокруг».

(обратно)

31

Держи его! Держи его! Нет! Нет! Не-е-ет! (ит.)

(обратно)

31a

Буквально: «Жалкая свинья! Да сдохнет вся твоя родня!» (ит.)

(обратно)

32

Строчка из латинской мессы: «Это я виноват, это я виноват, это я совершил страшный грех».

(обратно)

33

Чрезвычайно популярная информационная телепрограмма, известная своими расследованиями и разоблачениями. Ее ведущий репортер Майк Уоллес славится своими «интервью из засады».

(обратно)

34

«срочно» (ит.)

(обратно)

35

«быстро» (ит.)

(обратно)

36

Около 3200 долларов.

(обратно)

37

«Отдел внутренних расследований. Желаете сообщить о рукоположении женщины?» (ит.)

(обратно)

38

«Очень важно!» (ит.)

(обратно)

39

«Шуты!» (ит.)

(обратно)

39a

«Накопить и жить в достатке», стр. 52.

(обратно)

40

Итальянский монах-реформист пятнадцатого века, прославившийся своими «кострами амбиций», на которых предавались огню еретические книги.

(обратно)

41

Инструмент для окропления святой водой.

(обратно)

42

«Се человек» (лат.)

(обратно)

43

«Скорбный путь», дорога в Иерусалиме, по которой Иисус шел с Крестом Своим на Голгофу.

(обратно)