Литвек - электронная библиотека >> Уильям Линк >> Полицейский детектив >> Книга-улика. >> страница 2
отправить, и выбежал через заднюю дверь.

Оказавшись на небольшой парковке, он промчался мимо «роллс-ройса» Родни и запрыгнул в свой «додж», которому исполнилось уже одиннадцать лет. По переулку ехала машина, но Трой вовремя свернул. Он летел на крыльях удачи, быстрее любого самолета FedEx!

Он катил по Мелроуз на почту и рисовал себе картины счастливого будущего, расцвеченного неоновыми огнями. Половина многомиллионного состояния дяди Родни скоро отойдет к нему! И кто знает, не суждено ли ему жениться на кузине Марселле? Как раз пора остепениться.

Трой выбросил окровавленный платок в мусорный бак вдали от книжного магазина и засыпал мусором.

В тот вечер по телику ничего не говорили о «странном несчастном случае» с его дядей. Около одиннадцати позвонила до смерти перепуганная Марселла и сообщила, что дядя Родни до сих пор не вернулся домой. Она позвонила в лавку, но попала на автоответчик.

– Может, позвонить в полицию? – спросила она.

– Конечно. Почему ты не позвонила мне раньше?

– Я думала… Я думала, может, он поужинал с другом, а потом оба решили пропустить по стаканчику. Господи, Трой, такого еще никогда не случалось!

– Позвони в полицию. Мне прийти?

Она замешкалась с ответом.

– Ну… да. Почему бы и нет?

– Я мигом.

Он повесил трубку, причесался и надел свою лучшую спортивную куртку. Марселла сейчас в растрепанных чувствах, самое время проявить капельку сочувствия и начать строить отношения. Романтические.

«Ах ты, жадный свин, – подумал он, мысленно улыбаясь. – Тебе мало половины огромного наследства? Хочешь, чтобы хорошенькая девушка подала тебе пирог целиком? Да, хочу».

Особняк Родни в георгианском колониальном стиле полностью отражал изысканные и требующие больших затрат вкусы старика. Приятно сознавать, что и дом вскоре перейдет в руки Троя и его кузины. В доме было темно, свет проникал только из-за штор в гостиной.

Марселла плакала. Покрасневшие глаза ничуть не портили ее. У нее были светлые, почти белые волосы, длинные, как раз во вкусе Троя. Голубые глаза и бледные соблазнительные губы, при виде которых он испытывал подъем, отнюдь не душевный. Настоящая куколка.

Трой обнял кузину, на мгновение задержав руки на ее хрупком теле. Грудь маловата, но это не беда. Он не любитель больших бюстов.

– Ты обратилась в полицию? – спросил он, не отпуская Марселлу.

– Да. Они отправили человека в магазин – проверить, не заработался ли он допоздна.

– Но ты сказала, что звонила туда.

Марселла медленно отстранилась, пытаясь собраться с духом.

– Да, звонила. Но дядя Родни иногда не берет трубку, если очень увлечен чем-нибудь. Ты же знаешь, сам с ним работал.

– Да, ты права.

Она присела на роскошную мягкую кушетку. Трой устроился рядом, но не слишком близко. Он ошибся, сейчас не время к ней подкатывать. Но почему-то в этот вечер она выглядела особенно соблазнительной. На ней были джинсы и простой серый свитер. Трою казалось, что даже в вечернем платье с голыми плечами она не смогла бы завести его еще больше.

Он начал было говорить, что волноваться не о чем, когда прозвенел звонок. Марселла вскочила, чтобы открыть дверь.

Вошел, мягко говоря, совершенно непримечательный тип и показал удостоверение на имя лейтенанта Коломбо. На нем был поношенный дождевик, который явно выдержал не один ливень с грозой. Лейтенант прошел в комнату, и Трою показалось, что он вдобавок еще и слегка кривоног.

– Вы нашли нашего дядю? – спросил Трой.

Марселла все еще стояла у двери. Коломбо помедлил, его лицо помрачнело.

– У меня плохие новости, – наконец сказал он, глядя на Марселлу.

Она потрясенно молчала.

– Что случилось? – намеренно глухим голосом спросил Трой.

– Мы нашли мистера Хаверфорда в его магазине. На него упал большой книжный шкаф…

– Господи боже! – воскликнул Трой.

Он вскочил и приобнял Марселлу, которая в ужасе смотрела на копа.

– К сожалению, это не все, – добавил Коломбо.

Трой почувствовал, как напряглась Марселла.

– Кто-то разбил ему голову одной из книг. Мне очень жаль.

Коломбо и впрямь выглядел расстроенным, будто укокошили его собственного дядюшку.

Марселла содрогнулась и бросилась в объятия Троя.

«Господи, какая горячая крошка!» – подумал он.

От нее пахло духами «Шанель», и Трою казалось, что она благоухает, словно розовый цветник ясным летним днем. Он едва сдерживался, чтобы не ухватить ее за попку.

– Лейтенант… Не знаю, что и сказать…

Он попытался изобразить глубокое горе, но ему хватило ума не переигрывать.

– До утра мы вряд ли сможем что-то предпринять, – сказал Коломбо. – Остальные магазины давно закрыты. Как вас зовут, сэр?

– Трой Пеллингхэм.

Он кивнул в сторону Марселлы.

– Мы с Марселлой дальние родственники.

Он не стал упоминать, что работал в книжной лавке. Утром сам раскопает.

Коломбо долго рылся в поисках блокнота и наконец нашел его в заднем кармане брюк. Он принялся что-то записывать.

«Наверное, наши имена», – решил Трой. Он почувствовал, что Марселла начинает дрожать.

– Марселла, дорогая, – мягко произнес он. – Тебе лучше присесть.

Он усадил ее обратно на кушетку. Марселла опустила голову, точно боялась услышать еще что-нибудь ужасное.

Коломбо закрыл блокнот и не без труда нашел для него пустой карман.

– Пожалуй, это все, – с мрачным видом сообщил он. – Я понимаю, что? вы оба сейчас чувствуете, и хочу еще раз вас заверить, что мне очень жаль.

Трой кивнул.

– Вы очень добры, лейтенант… Костелло, если не ошибаюсь?

– Коломбо.

Он качнулся к двери, чуть запнулся и обернулся к Марселле. На самом деле ноги его не были кривыми, просто заплетались, словно за весь день он не присел ни на минуту.

– Проследите, чтобы юная леди легла спать сразу после моего ухода.

– Конечно, лейтенант.

– Вы не знаете, в доме есть снотворное? Ей может пригодиться.

– Не знаю, но непременно поищу.

Коломбо подошел к двери.

– Что ж, спокойной ночи вам обоим.

– Спокойной ночи, лейтенант, – попрощался Трой.

Марселла что-то