ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Вячеслав Седов >> Боевая фантастика >> Осколки вечности >> страница 136
– В «Бочке», самое шикарное что сыщется в западных кварталах!

– В бочке! - опешила эльфка, не разделяя восхищения вора, - Не хотелось бы вас там стеснять.

– Да не в бочке, а в «Бочке»! - попытался слишком кратко объяснить Эйлт.

Нэй сосредоточенно нахмурилась, пытаясь понять, в чем разница. Лина еле сдерживала смех, наблюдая за тем, как они обменивались многозначительными взглядами. Полукровка выразительно сделал пару вращательных движений ладонью у своего лица, как бы подвигая эльфку к дальнейшим раздумьям. «Отрекшаяся» не так истолковала этот жест и вспыхнула, покраснев до кончиков острых ушей.

– Это старая оружейная швигебургской стрелковой сотни, - сквозь смех пояснила Лина, - Просто снаружи напоминает по своей форме бочку.

Тем временем Гортт подтащил к трапу Тарда, который успел надраться и спьяну еле волочил ноги. Карнаж поспешил помочь, ведь все на корабле ждали только их троих.

– Какого черта? - поинтересовался Феникс, когда они совместными усилиями волокли Бритву по трапу.

– Он всегда так… с тех пор как несколько лет назад из одной экспедиции вернулись только мы вдвоем.

– Всех их больше нет, а кто есть не в счет… Не они тогда открывали счет… - пробормотал заплетающимся языком Тард слова старой песни, которую Карнаж в таком исполнении не сразу узнал.

Знакомые слова все вертелись на языке и, наконец, вспомнив их, Феникс замер. Как замер и Эйлт, расслышав бормотание пьяного гнома. Полукровки переглянулись. Конечно же любой со смешанной кровью знал эту лангвальдскую песню!

– Так, - громко заявил вор, спасая положение, картинно подняв в руках два кинжала, - У меня теперь два отличных клинка и две эльфки-красавицы! И пусть все удавятся от зависти!

– Что?! - Нэй еще сильнее покраснела.

– Я тебе покажу - «две эльфки»! - Лина отвесила вдогонку со смехом отскочившего Эйлта хороший пинок, - А ну стой!

– Удачи, Феникс! - полукровка на прощание махнул Карнажу рукой, ловко уворачиваясь от двух разозленных его наглым бахвальством подруг.

Гортт и Феникс некоторое время наблюдали за игрой «в догонялки» всей троицы на причале под изумленными взглядами немногочисленных провожающих.

– А не так плохо у них все вышло, - улыбнулся рыжебородый гном

– Точно. И остальное не важно, - задумчиво отозвался «ловец удачи».

Дружно ухнув, они подняли Тарда за руки и втащили на палубу.


[1] Вид алебарды с длинным узким, слегка изогнутым наконечником, имеющим прямое, заостренное на конце ответвление.

[2] "Dead Leaves" No Sentenced

[3] Шлем с круглым верхом и плоскими длинными боками, имеющий форму колокола.

[4]" Dra" - полное название dradheiwari (драдэивари), одна из низших каст Ран'Дьяна, наемные охотники за головами, зачастую действовавшие по указке высших каст воинов и жрецов (прим. автора)

[5] Рис (яп.)

[6] Тьма забери тебя!" (TOL drowish dictionary)No

[7] Болотная соль - вид островитянского наркотического средства, втираемого через надрез на коже (прим. автора)

[8] Камень из разряда селенитов, называемый "лунный камень".

[9] Паладин - (ср. - лат. Palatinus придворный) - рыцарь из свиты короля, позднее - доблестный рыцарь, преданный определенной идее, делу, лицу.

[10] "Everfrost" No Sentenced

[11] портал (нем. Portal, от лат. porta вход, ворота), архитектурно оформленный вход в здание.

[12] Revenant (англ.)

[13] Квартикант - (от лат. quartus четвертый) обиходное слово, обозначающее существ с четвертью крови наиболее проявленных внешних признаков родства с определенной расой (прим. автора)

[14] Потец - это холодный пот, выступающий на лбу умирающего, называемый в народе "роса смерти" (прим. автора).

[15] Ками - духи природных сил и явлений - солнца, гор, ветра, дождя, моря, скал, рек, ручьев и пр.