Литвек - электронная библиотека >> Роберт Лоуренс Стайн >> Детские приключения и др. >> Возвращение на Карнавал Ужасов

Р. Л. Стайн ВОЗВРАЩЕНИЕ НА КАРНАВАЛ УЖАСОВ

ОПАСНО!!
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЧИТАТЬ
ЭТУ КНИГУ
С НАЧАЛА ДО КОНЦА!

Он вернулся!

И он ищет тебя.

У твоих дяди и тёти для тебя сюрприз. Они ведут тебя на карнавал. Но лишь оказавшись там, ты понимаешь, что это Карнавал Ужасов. Нееееет!

«Играй или плати», — заявляет Большой Эл, злой распорядитель Карнавала. У тебя в запасе время до полуночи, чтобы найти игру, которая позволит тебе выбраться. Или же ты можешь попытаться побить Большого Эла в одной из его собственных игр.

Так что выбирай: драка со спрутами и поездка на Поезде Призраков — или проверка игровых навыков в самой зловещей из аркад. Одно можно сказать определённо: лучше бы тебе поспешить…


Ты сам управляешь этим жутким приключением. Сам решаешь, что будет происходить. И решаешь, насколько будет страшно.


Начни со СТРАНИЦЫ 1. Следуй инструкциям в нижней части страницы. Делай свой выбор с умом.


ИТАК — ГЛУБОКО ВДОХНИ, СКРЕСТИ ПАЛЬЦЫ НА УДАЧУ И ИДИ НА СТРАНИЦУ 1, ЧТОБЫ НАЧАТЬ СВОЁ ПРИКЛЮЧЕНИЕ!

(обратно)

1

— АААААААА!!! — вопишь ты, вскакивая на кровати. В комнате хоть глаза выколи. Твоё сердце лихо колотится от ужаса.

Ты прерывисто выдыхаешь. Это лишь плохой сон, говоришь ты себе. Тот же кошмар, что и всегда. Про Карнавал Ужасов.

Этот жуткий карнавал прибыл в твой город прошлым летом. Но вместо того, чтобы кататься на обычных аттракционах или играть в скучные игры, тебе пришлось бороться за свою жизнь! Так или иначе, ты сбежал оттуда.

Вздохнув, ты снова ложишься. Твои глаза начинают привыкать к темноте.

Эй. Погоди-ка.

Это же не твоя комната!


Иди на СТРАНИЦУ 2.

(обратно)

2

Ты открываешь рот, чтобы снова завопить — а потом понимаешь, где ты. Это твоя спальня на ферме дяди и тёти. Они пригласили тебя с друзьями погостить.

Дверь отворяется, и твоя подружка Пэтти шагает в комнату.

— Ты разбудил меня, — жалуется она. — Я даже не знаю, кто хуже — ты или этот тупой горластый петух.

Она вглядывается в твоё потное лицо и смятые простыни на кровати.

— Снова снился Карнавал Ужасов?

Ты киваешь. Пэтти была поймана на карнавале вместе с тобой.

— Ребята, вы не спите? — твой кузен Флойд просовывает голову в комнату. — Удивительно. Вы никогда не вставали так рано.

Флойд на год младше тебя и Пэтти, но он возвышается над вами обоими. Он очень тощий и носит толстые очки. В компьютерах он гений, но в целом — полный недотёпа.

— Хотите помочь мне доить коров? — спрашивает он.

Бедные коровы. Флойд, должно быть, трясёт и колотит их.

— Мы должны одеться, — говоришь ты ему, нюхая воздух. Ммммм. Блинчики! — И поесть!

— Доброе утро! — приветствует тебя тётя Эл, когда ты спускаешься вниз. Она ставит тарелку с блинчиками на стол.

— У нас есть для вас большой сюрприз, дети! — объявляет она.


Узнай, что это, на СТРАНИЦЕ 3.

(обратно)

3

— Сюрприз? — сощуривается Пэтти.

— Новый фильм? — спрашиваешь ты. В местном кинотеатре всего один жалкий экран, и в нём уже две недели крутят какую-то сопливую любовную историю.

— Лучше! — восклицает тётя Эл. — В город прибывает карнавал!

Карнавал? Ты давишься блинчиком.

— Вы, ребята, идите без меня. Думаю, я прилягу, у меня, кажется, простуда, — ты кашляешь пару раз.

Они не покупаются на это.

— Чепуха! — заявляет дядя Стив. — Ты не захочешь пропустить такое веселье!

Но ты хочешь пропустить его! После Карнавала Ужасов тебе вовсе не хочется видеть какие-либо карнавалы снова.

Ища помощи, ты поворачиваешься к Пэтти.

Увы.

— Отлично! — радуется она. — Мы можем пойти сегодня вечером?

Ты ошалело глядишь на неё.

— Расслабься, — шепчет она тебе. — Это будет не как на том карнавале. Это будет весело!

Ты не находишь, что возразить. И вечером вы все в пикапе твоего дяди едете на карнавал.


Иди на СТРАНИЦУ 4.

(обратно)

4

— Выскакивайте, детишки, — говорит дядя Стив. Он выруливает к большой красочной арке, обозначающей вход на карнавал. — Мы припаркуемся и встретимся с вами возле ларька с сахарной ватой.

Вы с Флойдом и Пэтти вылезаете из пикапа. Ты оглядываешь огромный карнавал перед собой. Он больше, чем некоторые виденные тобой торговые центры.

Над ярмарочной площадкой возвышаются американские горки. Гигантские механические динозавры качают своими головами над высоким сплошным забором.

— Круто, — бормочешь ты, пытаясь не обращать внимания на дрожь в коленках.

— Пошли! — восклицает Пэтти. Она с Флойдом несутся ко входу. Ты следуешь за ними куда медленнее, всё ещё чувствуя, как поигрывают нервишки.

Расслабься, говоришь ты себе. Карнавалы — это весело, помнишь?

Ты шагаешь под арку. Из сердца карнавала до тебя доносятся свист и гудки. Должно быть, оно где-то недалеко отсюда, через три ряда высоких, размалёванных кабинок со сверкающими видеоиграми.

Поначалу мерцающие огни и ревущая музыка оглушают тебя. А затем ты понимаешь, что кабинки выглядят как-то знакомо.

Тот же замок, возвышающийся над тобой. И тот же дом с привидениями, раскинувшийся на холме.

О, нет!

— Мы должны убраться отсюда! — ахаешь ты. — Это Карнавал Ужасов! Он вернулся!


Иди на СТРАНИЦУ 5.

(обратно)

5

— Убраться отсюда? — переспрашивает Флойд. — Мы ведь только что пришли!

— Ты не понимаешь! — взвываешь ты. — Это Карнавал Ужасов. Им заправляют жуткие существа. Они пытаются заманить к себе людей и поймать их навсегда!

Пэтти оглядывается по сторонам. Ты видишь, как краска отливает от её лица.

— Это и правда Карнавал Ужасов, — шепчет она. — Ой-ой. У нас большие проблемы.

Флойд глядит на тебя, а потом на Пэтти.

— Хватит меня пугать, — морщится он. — Это не смешно.

— Поверь мне, это не шутка, — говоришь ты ему. — И если мы не найдём выход отсюда как можно быстрее, то и сами может закончить как узники карнавала.

Флойд какое-то мгновение глядит на тебя. Ты можешь сказать, что он не верит тебе. Затем он пожимает плечами.

— Ну ладно. Допустим, это какой-то чудовищный карнавал. И что же нам теперь делать?

— Может, они нас ещё не заметили, — говоришь ты. — Мы могли бы смешаться с толпой в сердце карнавала и прошмыгнуть обратно.

— Но в прошлый раз мы использовали для побега поезд, — возражает Пэтти.


Если ты идёшь в сердце карнавала — ищи СТРАНИЦУ 59.

Если направляешься к аттракционам — делай это на СТРАНИЦЕ 122. →

(обратно)

6

Ты отчаянно барахтаешься,