Литвек - электронная библиотека >> Йордан Радичков и др. >> Сказки для детей и др. >> Дивные времена >> страница 4
служить, надо же мне кормиться. Известно, голод не тётка, заставит к врагу в дверь постучаться. Прошу тебя, как брата, дай поесть, с голоду помираю.

Медвежонок пожалел парня и накормил его.

А батрак знал много сказок. Наелся он и давай медвежонку сказки рассказывать, одну другой лучше. Дошёл до самой интересной сказки, остановился на полуслове и говорит медвежонку:

— Знаешь, пожалуй, мне пора идти, не то вернётся твоя мать и съест меня.

Не хотелось медвежонку расставаться с гостем, очень уж он ему понравился. Стал он батрака просить, чтобы тот досказал ему последнюю сказку.

— Ладно, — говорит парень, — но только обещай, что, когда твоя мать вернётся, ты её упросишь пощадить меня. И тогда я останусь у вас, будем вместе жить-поживать, буду я тебе по целым дням сказки рассказывать.

Я пока на чердаке спрячусь, а если твоя мать пообещает не делать мне зла, тогда спущусь и докончу сказку.

Забрался батрак на чердак и притаился там. Вернулась домой медведица, медвежонок и ну её просить:

— Мама, сегодня был у меня гость и такие интересные сказки рассказывал, что мне не хотелось его отпускать. Но он побоялся, как бы ты его не съела. Прошу тебя, мама, не ешь его, если он опять придёт, пусть он у нас живёт. Я по целым дням сижу в избушке один. А поселится он у нас, мы будем с ним играть и сказки рассказывать.


Дивные времена. Иллюстрация № 5
— Ладно, не стану его есть, — говорит медведица. — Раз он интересные сказки знает, я тоже буду слушать.

Услышал это батрак, спустился с чердака и принялся рассказывать сказки. Кончил одну — начинает вторую, потом третью… Медведица слушает, а сама знай исподлобья поглядывает на батрака. Всю ночь парень рассказывал сказки, одну другой лучше. А потом остался в медвежьей избушке. Только медведица всё остерегается его, всё ему не верит.

День прошёл, другой прошёл, живёт парень в медвежьей избушке, сказки рассказывает, а сам всё об одном думает: как бы ему медведицу поймать. Наконец придумал. Проделал он в крыше дыру. Ночью пошёл дождь, вода потекла в дыру — сухого места в избушке не осталось. Рассердилась медведица, рычит от злости, да что с дождём поделаешь!

А батрак говорит:

— Не тревожься, хозяйка, завтра я тебе новую избушку срублю!

Наутро взял батрак топор, взял гвозди и срубил избушку — не избушку, а большой сундук на колесах. Прошёл день — два, опять полил сильный дождь. Парень и говорит медведице: полезай в новую избушку, дождь переждать. Влезла медведица в сундук, батрак щеколду задвинул и потащил сундук в село. Медведица ревёт — лес дрожит, а парень знай тащит сундук да посвистывает.

Услышали в селе рёв, попрятались кто куда. Батрак ходит от дома к дому, стучит в ворота, людей зовёт.

Вскоре всё село собралось на площади.

Увидели люди медведицу, запертую в сундуке, и давай батрака спрашивать: откуда у него столько юнацкой силы? А тот знай посмеивается:

— Я же вам говорил: чтобы медведицу поймать, нужны не только сила да юначество, а ещё кое-что. А что ещё— догадайтесь сами.


Николай Соколов Сказка про печные трубы

Первой начинала говорить труба по прозвищу Морское горло. Мастер, который сложил её, решил пошутить и увенчал трубу широкой круглой шапкой. Мастера-печники — большие чудаки, всегда что-нибудь придумывают. Верхнюю часть трубы, что под самой шапкой, он сделал широкой, и она стала похожа на трубу корабля.

— Чем не Морское горло! — сказал мастер, когда спустился с крыши на землю и оглядел свою работу.

И Морское горло ревело во всю мочь так, что рёбра трещали. Оно воображало, будто стоит на пиратском судне.

— У-у-у! Вижу гавань! Вижу гавань!

Другие трубы слушали и не говорили ни слова. Они знали, что Морское горло любит хвастать, как трещотка на ярмарке. Кроме того, они ждали Северный ветер. Прилетая, он всегда останавливался в первую очередь у Морского горла. Прилетит Северный ветер, поговорит с Морским горлом, а потом и к ним подойдёт. Тогда они спросят его, о какой гавани речь, и вместе посмеются над весёлыми выдумками Морского горла.

Но Северный ветер на этот раз опоздал, а когда явился, был озабочен и не спешил здороваться с остальными трубами, что стояли на большой крыше.

Никто не понимал, в чём дело. Если пришла пора туманов, которые Северный ветер приводит с вершины серых гор, то это не бог весть какое событие. Все знают, что у ветра душа нараспашку. Каждую осень в урочный час он сбегает с гор по верхушкам поредевших лесов, распахивает свой тулуп и обеими руками кидает на землю туманы, будто ненужные вздохи.

Наверное, есть другая причина. Трубы стояли начеку и сгорали от любопытства. О чём это так долго шепчутся Морское горло и Северный ветер?

Наконец, не выдержала Флейта. Так называли трубу, что стояла на самом краю крыши.

— Пойду послушаю! — сказала Флейта. — Я не я буду, если не узнаю, о чём они там шепчутся.

Так ведь и лопнуть можно от зависти.

— Глупое существо! — отозвался Длинный рог. — Ты думаешь, что можешь ходить по крыше, как кошка? Только шевельнись, и ты кубарем покатишься на землю! Разве печная труба может гулять по крыше, как лунатик?

Флейта посмотрела на Длинный рог и потупила глаза. Её сосед был старой и мудрой трубой.

Его плечи вынесли не одну бурю.

— Не могу больше ждать! — твердила своё Флейта. — Позвольте мне хотя бы нагнуться, только немножечко!

Но до этого дело не дошло. Морское горло затрубило во всю мочь, как слон. И на этот раз все услышали в его голосе радостные нотки.

— О-о-о! — ревело Морское горло. — Вот это новость, вот это новость!

— Что случилось, Морское горло! — в один голос спросили другие трубы. — Чему ты так радуешься?

Северный ветер прополз по краешку крыши и шепнул несколько слов на ухо каждой трубе.

И тогда все узнали, что на крыше прячется человек, которого власти боятся и которого преследуют.

— Береги его от холода! — строго сказал Длинный рог. — Может, он ранен! Если с ним что-нибудь случится, я тебя выпотрошу, как козий мех, так и знай!

— Не смеши народ, старикан! — ответило Морское горло. — Ему так хорошо возле моей горячей спины. Сейчас он спит и видит сны, а когда проснётся, я спрошу его, не ранен ли он.

— Ой, как романтично! — пискнула Флейта. — Наверное, он целый день боролся со свирепыми львами и потому теперь отдыхает.

Длинный рог укоризненно посмотрел на нее.

— У него другая судьба, — сказал он.

— Его преследуют за дела, которые нам, печным трубам, непонятны.

Северный ветер