ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Хэйзел Гоуэр >> Любовная фантастика и др. >> Защитники. Часть 1

Хэйзел Гоуэр

Защитники. Часть 1




Над переводом работали:


Переводчик — Дарья

Редактор — Алена

Вычитка — Мария

Обложка — Кира


Внимание!


Текст, предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления ЗАПРЕЩЕНО. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.



Защитник Эрин

Аннотация:

Эрин и ее семья особенные, и из-за их «даров» они часто переезжают, поэтому люди не замечают происходящих странных вещей, когда они рядом.

Новая работа Эрин в кейтеринговой компании переносит ее в мир, о существовании которого она даже не подозревала. Она узнает, что ее семья не такая особенная, в конце концов, когда она «помечена» оборотнем. Джаррод объясняет, что он один из многих оборотней, которые помогают спасти мир, и она его пара.

Неуверенная в своей новой ситуации, и есть ли у нее силы справиться с ней, Эрин дает себе неделю, чтобы посмотреть, сможет ли она вписаться в эту новую жизнь. Может ли Джаррод убедить ее, что она для него, и что ей больше не нужно переезжать или беспокоиться о том, что дары ее семьи будут обнаружены?


Глава 1


Когда они подъехали к большому дому, Эрин взглянула на свою младшую сестру Эми.

— Мама и дедушка верят, что мы можем пожить в этом городе какое-то время, ведь он такой большой. Они думают, что люди нас не заметят, если я буду в перчатках, а ты никого не вылечишь.

Эми вышла из машины, и Эрин последовала за ней.

— Эрин, не надейся так сильно. Я не могу не помогать людям. Той девочке, которую я спасла, было шесть. У нее был в лучшем случае год. Я вылечила ее, — Эми поправила свой хвостик и уставилась на сестру. — Я чувствую себя плохо, когда есть люди, которым мы можем помочь, а все, что мать и дедушка хотят, чтобы мы скрывали наши силы, — Эми топнула ногой. — Знаешь ли ты, сколько людей в эти дни пытаются иметь детей? Ты можешь помочь им, Эрин.

Они позволили разговору на мгновение затихнуть, пока подходили к их боссу. Он сказал им, где они могут положить свои сумки и закончить приготовление, прежде чем их позовут на кухню. Они должны подать на столы приготовленную еду, пока гости прибывали.

Эрин положила сумку, стараясь не думать о ссоре, которая у нее была с ее сестрой много раз, но что-то звучало по-другому в голосе Эми.

— Эми, мы обсуждали это раньше… если о нас узнают, то над нами будут проводить эксперименты и использовать для вещей, которые мы даже не можем себе представить.

Глаза Эми сузились.

— Мне все равно, что ты скажешь, я больше не буду переезжать. Перестану убегать и прятаться и начну помогать людям. Ты можешь либо остаться с мамой и дедушкой, либо присоединиться ко мне, — она вздохнула. — Мне двадцать пять, и я все еще живу со своей семьей. Послушай, я собиралась рассказать всем одновременно, но… я съезжаю. Получила одобрение на квартиру и переезжаю в понедельник, — не говоря больше ни слова, она повернулась и вышла из комнаты.

Бросив свою сумку рядом с Эми, Эрин бросилась за ней, примеряя фартук, пока шла. Прямо сейчас она не могла сосредоточиться на том, что сказала Эми,… у нее были другие дела, и, что еще хуже, она забыла взять с собой перчатки. Она медленно обошла вечеринку, держа обеими руками тарелку с едой, чтобы никого не трогать.

Эрин чувствовала, что за ней следят. Думая, что это ее сестра пытается привлечь ее внимание, она сканировала толпу. Она остановилась и застыла на месте, уставившись в глаза, которые изучали ее. Светло-карие глаза, наполненные похотью, и чем-то еще, чем-то, что она не могла объяснить… это было похоже на взгляд в старую, усталую душу, и она медленно снова становилась яркой.

Эрин отвела взгляд и посмотрела на человека, которому принадлежали эти глаза. Он был высокий, ростом более шести футов, мускулистый. Его черные как смоль волосы были короткими, за исключением ресниц на глазах. Она сглотнула и сделала шаг назад, когда он ослепительно улыбнулся и подошел к ней. Срань господня! Он был великолепен, и он шел к ней.

Отвлекшись, Эрин врезалась в стул позади нее и уронила тарелку, которую держала. Отводя взгляд, она посмотрела на женщину, сидевшую на стуле, в который она врезалась.

— Мне очень жаль, мадам, — она наклонилась, чтобы помочь женщине счистить с нее еду.

— Не надо. Не трогай Эдину, ей нужен еще один ребенок, как отрезанный хвост.

Испуганная резким голосом, говорящим ей не прикасаться к женщине, Эрин повернулась, чтобы увидеть маленькую беременную женщину с карими глазами и темными волосами.

— Ты можешь прикоснуться ко мне. Я не думаю, что ты можешь сделать меня еще более беременной, — женщина улыбнулась и схватила ее за руку. — Ты здесь с кейтеринговой компанией (прим. пер. — компания, обеспечивающая ресторанное обслуживание)? Бьюсь об заклад, ты не знаешь, во что они тебя втянули?

Эрин нахмурилась.

— Простите, мэм, но я не понимаю, о чем вы говорите.

— Фейт. Меня зовут Фейт, не мэм, я не старая. Я вижу, по-твоему, бейджику тебя зовут Эрин, — она протянула руку, и Эрин посмотрела на нее.


***


Джаррод действительно не хотел идти на вечеринку. Он знал, что должен, потому что это была очередная вечеринка в честь дня рождения Альфы, а он устал и замучился праздновать дни рождения. Его собственный был на подходе, ему будет девяносто пять, и он чувствовал каждый год. Его сердце и душа становились тяжелее с каждым убийством. Ему не посчастливилось найти свою вторую половинку. У него был год или может два, прежде чем они навсегда отстранят его от силовиков. Он был капитаном, лидером, хотя в последнее время не чувствовал себя лидером.

Сделав глубокий вдох, он вошел через парадную дверь и вышел через заднюю на вечеринку. Все там смеялись и веселились. Фейт наняла поваров, настаивая, чтобы все остальные женщины просто расслаблялись и наслаждались вечеринкой.

Исследуя толпу, он намеревался найти Фейт и