сохранилось до нас от доиеронимовских переводов Библии, едва ли удастся когда-либо обнаружить следы указываемой Августином италийской редакции; но еще гораздо труднее будет доказать, что над доиеронимовскими латинскими текстами Библии работали только африканцы. Весьма вероятно, что эти тексты возникли главным образом, а может быть почти исключительно, в Африке. Противоположность одной Itala вполне могли составлять многие Afrae, и вульгарная латынь, на которой написаны все эти тексты, вполне сходна с той вульгарной латынью, на которой, как известно, говорили в Африке. Конечно, при этом не следует упускать из виду, что мы знаем вульгарную латынь вообще главным образом на основании африканских источников и что необходимо, хотя в большинстве случаев и невозможно, доказать, что отдельные явления языка ограничиваются одной Африкой. Общеупотребительные вульгаризмы и африканские провяы-циализмы были распространены в равной степени (ср. Eph. epigr., 4, р. 520 — cognomina на «osus»), но доказывать, что формы вроде glorificare, sanctificare, instificare принадлежат ко второй категории на том основании, что они впервые встречаются в Африке, нельзя, так как для Капуи и Милана у нас нет таких документов, какие мы имеем для Карфагена, например в сочинениях Тертуллиана.
(обратно)