ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Черчень - Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Проходные дворы биографии - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Алексеевич Глуховский - Будущее - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> (Margo_Poetry) >> Любовная фантастика и др. >> Гиады (СИ)

========== Рик ==========

Все ответы – в тебе.©

Это, наверное, и есть самое интересное: что будет, когда ничего не будет, и сумеем ли мы пережить это? ©

Рик

- Больницы переполнены… Неизвестная болезнь обрушилась на жителей… Уже поступила информация о первых летальных исходах… Поиски вакцины пока не привели ни к каким результатам… Неизвестный вирус… Болезнь… Вирус… Неизвестный… Лекарства нет.

Сознание то возвращалось, то вновь терялось в темной неясной дымке. Рик словно падал в глубокий колодец, выбраться из которого у него не хватало сил. Что-то упорно тянуло его вниз, и только незнакомый голос, говорящий об ужасных вещах, порой прорывался сквозь темноту.

Неизвестная болезнь, опасный вирус, от которого так и не нашли лекарства. Рику приходилось слышать об этом уже не в первый раз. В гудящей голове сам по себе начал выстраиваться план действий, а на смену ему очень быстро пришли яркие картинки. Ходячие в амбаре. Ходячие во дворе. Они окружают дом, они уже совсем близко. И Андреа с Шейном тоже в ловушке. Они находятся в городе, почти в самом его центре, кишащим мертвецами. Выбраться оттуда им поможет только чудо.

А Мэрл? Не то что бы Рик питал к старшему Диксону какие-либо светлые чувства, но, зная, что ему приходится переживать, невозможно не посочувствовать. И в тот же миг, словно острый клинок в висок Граймса впилась такая острая боль, что на секунду мужчина подумал, что вот-вот умрет. А вместе с этим он невольно задался вопросом – откуда ему известно что-либо о Мэрле?

Он видел это: как Диксон борется с несколькими обратившимися заключенными; как один из них впивается зубами в руку Мэрла; как Мэрл, убив ходячих, замечает у одного из них нож. Все это происходило наяву, и Граймс словно был свидетелем этой страшной сцены. Стоял в стороне и наблюдал. Или был на ферме и медленно сходил с ума?

В последнее время произошло столько всего, что уже невозможно сказать точно, где сон, а где явь. И были ли видения о Мэрле, Шейне и Андреа сном? Может, Рик сам все это выдумал? А, может, он и вовсе мертв?

Боль начала медленно отступать. И хотя вопросов от этого меньше не стало, Рик почувствовал, что колодец, в котором он находился, становится меньше. Незнакомый голос давно уже смолк, но это уже не имело никакого значения. Чем меньше тьмы становилось, тем больше становился страх.

Мертвецы в амбаре. Мертвецы вокруг фермы. Лекарства нет.

- Рик?

Этот встревоженный голос Граймсу был хорошо знаком. Мужчина почувствовал, как кто-то осторожно прикоснулся ладонью к его щеке, и понял – Лори рядом. Этого было достаточно, чтобы заставить сердце биться медленнее. Хотя бы в чем-то Рик мог быть спокоен.

Он с трудом заставил себя открыть глаза. Головная боль заметно ослабла, но не угасла полностью, и каждое движение вызывало новую вспышку. Таблетка чего-нибудь обезболивающего сейчас пришлась бы очень кстати.

- Как ты себя чувствуешь? – спросила Лори. В ее голосе отчетливо слышались взволнованные нотки.

- Голова… болит… - выдавил из себя Рик, с удивлением замечая, с каким трудом ему дается каждое слово. Во рту и горле пересохло так, словно мужчина последние несколько часов ел песок. – Что случилось?

- Тебе внезапно стало нехорошо, - ответила Лори. Рик заметил, что лицо женщины было почти пепельно-серым. – Хершел сказал, что, возможно, это из-за переутомления или стресса. Столько всего произошло в последнее время…

Столько всего… Рику снова стало нехорошо при мысли о том, что где-то за пределами дома бродят ходячие. Но глядя на окружающую его обстановку, у Граймса создавалось впечатление, что это больше никого не волнует. Гленн о чем-то напряженно перешептывался с Мэгги, которая уже успела переодеться в спортивный костюм, у распахнутого настежь окна. Хершел с задумчивым видом держал возле уха телефонную трубку, а рядом с ним Джеки капала в чашку что-то из маленького стеклянного флакончика. Из коридора доносилось недовольное ворчание Дэрила, который, кажется, не поделил что-то с вешалкой. В комнате витал слабый запах лекарств.

- Где остальные? – все еще каким-то не своим голосом спросил Рик, не без помощи Лори принимая сидячее положение на жестком диване.

- Кто-то наверху, кто-то на улице, - спокойно сказала Лори. Граймс на минуту лишился дара речи, переваривая слова жены. На улице? Кто-то находится снаружи дома? Там, где полно ходячих?

- Нельзя… ходячие… амбар… - бессвязно забормотал Граймс, сгибаясь пополам от скрутившего его вдруг приступа кашля.

- Нет никаких ходячих, Рик, - покачала головой женщина, начиная хмуриться. Слова мужа, похоже, казались ей бредом, ровно, как и ему. Рик уже начал сомневаться в том, что вообще видел кого-либо в амбаре. А когда он выпил содержимое кружки, которую подала ему Джеки, то все мертвецы мгновенно стали не более, чем выдумкой. Ощущая во рту слегка горьковатый привкус каких-то, скорее всего успокаивающих, трав, Рик спросил у Лори, что вообще происходит.

- Ты отключился, как только Дэрил и Гленн подошли к вам с Хершелом. Кажется, ты бормотал что-то про ходячих, как вот сейчас, - принялась вспоминать Лори. – Тебя перенесли в дом, и тут как раз по радио мы услышали экстренный выпуск новостей. Кто-то из политиков наконец-то начал бить тревогу, решив рассказать людям о том, о чем умалчивалось в последнее время. Как, впрочем, и в прошлый раз. О переполненных больницах, умирающих людях и неизвестном вирусе. И о том, что скоро начнется эвакуация.

Тысячи ничего не понимающих граждан ринутся в Атланту в поисках спасения, которого на деле нет, и не будет. Рик не видел, как на город обрушились десятки бомб; он знал об этом только из рассказов спасшейся от такой гибели семьи. Но отчетливо помнил огромный затор из машин на дорогах и бессчетное множество мертвецов в самой Атланте. По крайней мере, сейчас было ясно, куда ехать не следует.

- Надо было учиться на своих ошибках и не питать никаких иллюзий насчет спокойной и мирной жизни, - с невеселой ухмылкой закончила Лори.

- Мы же не знали, - тихо сказал Рик, хотя в глубине души был согласен с каждым сказанным женой словом. Все решили, что конец света был просто массовой галлюцинацией, и почти никто не задумывался о том, что это не так. И ведь мало было просто думать, надо было готовиться, искать пути спасения, делать хоть что-нибудь.

- Проще пешком дойти до города, чем пытаться туда дозвониться, -