ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Бет Шапиро - Наука воскрешения видов. Как клонировать мамонта - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Львович Чижов - Темное прошлое человека будущего - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Лабковский - Хочу и буду: Принять себя, полюбить жизнь и стать счастливым - читать в ЛитвекБестселлер - Эрик Берн - Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Грэй - Мужчины с Марса, женщины с Венеры. Новая версия для современного мира. Умения, навыки, приемы для счастливых отношений - читать в ЛитвекБестселлер - Маркус Зузак - Книжный вор - читать в ЛитвекБестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна. Первая трилогия - читать в ЛитвекБестселлер - Юваль Ной Харари - Sapiens. Краткая история человечества - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Карен Линч >> Любовная фантастика и др. >> Судьба (ЛП)

СУДЬБА Карен Линч


Серия: Непреклонность. Книга 6

Автор: Карен Линч


Переводчик: Marina_lovat

Редакторы: L0VEly_Girl, svetik99, Gosha_77

Вычитка: Lianak


Переведено для сайта http://vk-booksource.online

и группы https://vk.com/booksource.translations


При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!

Пожалуйста, уважайте чужой труд.



ПРОЛОГ


КРИС

Четырнадцать лет назад


— Вышли все?

— Боже, надеюсь что да.

Я подошёл к двум пожарным, перекрикивающимся поверх рёва пламени, охватившего четырёхэтажное многоквартирное здание через улицу. Пять пожарных гидрантов, направленных на здание, ничуть не способствовали тушению огня, который уже вышел из-под контроля. Единственное, что мужчины могли сейчас сделать, это не дать ему распространиться на ближайшие здания.

Я шёл на встречу с Николасом, когда услышал сирену и увидел пожар, и я подошёл узнать, могу ли я чем-то помочь. Но, похоже, я мало чем мог помочь.

На верхнем этаже здания разбилось стекло, и послышался детский крик.

— Господи Иисусе! Кто-то остался наверху, — заорал один из пожарных. — Живо, лестницу подставьте.

Мне хватило одного взгляда на пламя, лижущее занавески, чтобы понять, что пожарные не доберутся туда вовремя. Задействовав скорость демона, я рванул через улицу и вбежал в вестибюль старого здания. В здании был ад кромешный, и дым жёг горло и глаза, меня окружил невыносимый жар.

Я взбежал по горящей лестнице, которая обрушилась бы под весом обычного человека. Лишь моя скорость удержала меня от падения и защитила от страшных поражений нанесённых пламенем. У меня будет несколько ожогов, но ничего такого, что не исцелится за пару часов.

Пожар только разыгрался на верхнем этаже, но из-за густого дыма было сложно видеть, даже с моим усиленным зрением. Мне надо найти ребёнка и выбраться отсюда раньше, чем вспыхнет всё здание.

— Где ты? — заорал я, бегая от одной квартиры к другой.

Пронзительный крик стал ответом, и я последовал на звук. Внутри квартиры я заметил женщину средних лет, лежавшую на полу гостиной комнаты, и быстро проверив её, я понял, что она была мертва. Неужели я опоздал?

Мой Мори взбудоражился, сказав мне, что поблизости был кто-то из моего вида. Я резко развернулся, взглядом сканируя помещение, пока он не остановился на маленькой фигуре, съежившейся в углу. Я подбежал и сгрёб ребёнка в руки, испытав облегчение, когда она заплакала, дав мне знать, что она в порядке.

Я повернулся и увидел, что пламя уже перебросилось на дверной проём. Я мог выдержать огонь, но девочка Мори была слишком юна, чтобы защитить себя. Я быстро сбегал в соседнюю спальню, где схватил с кровати покрывало, и бросил его в ванну, чтобы намочить водой. Девчушка была неподвижна и молчалива, когда я завернул её во влажное покрывало и прижал к своей груди. Она была в шоке, а времени утешать её не было. Нам надо было сию минуту убираться отсюда.

Я проигнорировал жгучие укусы пламени, поспешив прочь из квартиры, неся в руках свою драгоценную ношу. На лестничной клетке я ошарашено посмотрел на зияющую дыру, где были ступеньки. Если бы я был один, я бы спрыгнул на первый этаж и получил бы незначительные повреждения. Я не мог сделать этого с ребёнком на руках, если только это не было моим единственным вариантом.

В конце коридора была дверь, до которой я не дошёл во время поиска выживших, и, дёрнув, распахнул её. За дверью была лестница, ведущая на крышу. Через несколько секунд я выскочил на крышу и глотнул свежего воздуха.

Дым повалил из дверного проёма, напомнив мне об опасности, всё ещё угрожавшей нам. Я подбежал к краю крыши и посмотрел вниз. Из-за густого дыма и огня было трудно увидеть людей на тротуаре, стало понятно, что они тоже не смогут нас заметить.

Я перевёл взгляд на соседнее здание, и оценил расстояние. Примерно пятнадцать футов. Отступив, я крепче стиснул девочку.

— Почти выбрались, — сказал я ей и, рванув вперёд, прыгнул.

Я с лёгкостью приземлился на крыше другого дома. Девочка захныкала, когда я поставил её на ноги и вытащил свой телефон. Спустя несколько секунд ответил Николас и, не теряя времени, я объяснил ему ситуацию. Закончив разговор, я посмотрел на маленькую девочку.

Я откинул края покрывала и увидел зарёванное лицо, обрамлённое взъерошенными светлыми локонами, которые сияли как ореол на фоне заходящего солнца. Ей было не больше лет пяти-шести, слишком юная, чтобы потерять всё что знала.

— Всё хорошо, — вполголоса прошептал я. — Я не дам тебя в обиду.

Её глаза, затрепетав, открылись, и напуганные серые глаза встретились со мной взглядом. Она таращилась на меня, не обмолвившись ни словом, вероятней всего всё ещё пребывая в шоке от того, что пережила.

Я улыбнулся и убрал руку, показывая ей, что она была в безопасности со мной. В прошлом я уже спасал нескольких сирот, и я хорошо ладил с детьми.

— Сейчас я собираюсь отнести тебя вниз, — нежно сказал я ей. — Если тебе станет страшно, просто крепче держись за меня.

Она ничего не ответила, и я снял покрывало с её плеч и взял её на руки. Убаюкивая её в своих руках, я тихонько сбежал вниз по ступенькам и вышел в толпу, наводнившую улицу. Ни разу не оглянувшись, я поспешил по улице в сторону заправочной станции на углу, где я сказал Николасу встретить меня.

Через пять минут как я добрался до указанного места, на заправку въехал Николас на мотоцикле, а за ним следовал белый внедорожник. Боковая дверь внедорожника, скользнув вбок, открылась, и из машины выскочила Полетта.

— Она ранена? — спросила она.

— Я ничего не заметил, но думаю, она в шоке.

Лицо Полетты смягчилось.

— Я бы удивилась, если бы она не была в шоке. С ней всё будет хорошо, как только мы доставим её домой. Можешь дать её мне.

Я подошёл, чтобы передать ей девочку, но крошечные ручки обвились вокруг моей шеи, уцепившись за меня. Не желая ещё больше напугать девчушку, я попытался нежными словами убедить её пойти к Полетте. Но каждая попытка лишь вызывала у неё хныканье, и она крепче стягивала руки на мне. Когда Полетта попыталась забрать её от меня, девочка начала громко плакать, и затихла только когда Полетта отступила.

Я улыбнулся поверх головы девочки.

— Я в любом случае собирался с визитом домой.

Забравшись во внедорожник, я
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Нил Патрик Харрис - Волшебные неудачники. Приключения продолжаются - читать в ЛитвекБестселлер - Бодо Шефер - Пёс по имени Мани - читать в ЛитвекБестселлер - Марти Кляйн - Сексуальный интеллект - читать в ЛитвекБестселлер - Николай Кукушкин - Хлопок одной ладонью - читать в ЛитвекБестселлер - Эрих Мария Ремарк - Ночь в Лиссабоне - читать в ЛитвекБестселлер - Фрэнк Патрик Герберт - Дюна - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Опережая некролог - читать в ЛитвекБестселлер - Марк Гоулстон - Не мешай себе жить - читать в Литвек