ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Ханья Янагихара - Маленькая жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Борг - Секреты общения. Магия слов - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Борг - Сила убеждения. Искусство оказывать влияние на людей - читать в ЛитвекБестселлер - Роб Янг - Сила личности. Как влиять на людей и события - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Пиперски - Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Фридман - Вы или хаос. Профессиональное планирование для регулярного менеджмента - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Кинг - Лидер и племя. Пять уровней корпоративной культуры - читать в ЛитвекБестселлер - Мариам Петросян - Дом, в котором… - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Стив Перри >> Боевая фантастика >> Люди в чёрном >> страница 2
мексиканец.

Кей с улыбкой повернулся к пожилой женщине, испуганно глядевшей на патрульных.

– No se preocupe, abuela. Bien-venida a los Estados Unidos. (Не волнуйтесь, мамаша. Добро пожаловать в Соединенные Штаты.) Продолжая говорить по-испански, он переходил от одного задержанного к другому. Вы откуда? Как вас зовут? Куда направляетесь?

Последний из мексиканцев, мужчина в грязном, истрепанном пончо, подозрительно смахивал на полоумного. К его лицу словно приклеилась жизнерадостная улыбка. Кей обернулся и вопросительно посмотрел на Ди. Тот кивнул.

– Приятель, ты не против, если я дам тебе по роже? – по-испански спросил Кей у нарушителя в пончо.

Мексиканец заулыбался шире прежнего.

– Похоже, ты ни хрена не понял из того, что я сказал.

Мужчина в пончо обрадованно закивал.

Прочие мексиканцы бросали на своего спутника косые взгляды, одна женщина украдкой перекрестилась.

– А вот и наша рыбка, – пробормотал Кей, быстро переглянувшись с Ди. – Так, – прибавил он по-испански, – этот останется с нами, а все остальные свободны. Забирайтесь в фургон и валите отсюда.

– То есть как это валите?! – воскликнул агент Джейнс. – Вы не имеете права!

– Сынок, прав у меня столько, что тебе и в страшном сне не приснится. Шестой отдел проводит специальную операцию, и если ты попытаешься воспрепятствовать, то следующие пять лет проведешь на Колыме в рамках обмена опытом с русскими коллегами. Усвоил?

Даже в свете фар было видно, что Джейнс спал с лица.

Великое дело – напор и уверенность. Люди всегда готовы подчиниться тому, кто ведет себя как начальник.

Мексиканцы гурьбой кинулись к фургону. Агенты INS сгрудились возле своих машин, вполголоса что-то обсуждая и злобно поглядывая на людей в черном.

– Пошли, амиго, потолкуем, – сказал Кей обладателю пончо. – Думаю, нам есть о чем поговорить.

Ди взял задержанного под локоть и развернул лицом к кактусам, силуэты которых проступали из темноты справа от шоссе. Мужчина покорно двинулся в ту сторону. Ди с Кеем не отставали ни на шаг.

За кактусами уходил в темноту неглубокий овраг. В полном молчании все трое спустились вниз. На дне овражка Кей притормозил и положил руку на плечо задержанному.

– Приятель, тебе не жарко в твоей хламиде?

С этими словами он вынул из кармана небольшой металлический брусок и нажал на невидимую кнопку. С негромким гудением из торца бруска вырвался светло-зеленый луч, сантиметров двадцать длиной. Одним движением Кей лучом распорол пончо на груди мексиканца, от ворота до подола. Раздался такой звук, будто кто-то расстегивал "молнию". Пончо упало на землю – вместе с плотью.

В происходящем было что-то от кошмара. Там, где только что стоял хихикающий нарушитель, застыло жуткое существо ростом под два с половиной метра, сильнее всего смахивавшее на вставшего на дыбы крокодила, но без хвоста, со щупальцами и тремя глазами на жирных, точно немецкие сардельки, глазных усиках. В щупальцах чудовище сжимало металлический стержень с насаженными на него человеческой головой и механизмом по его управлению – все, что осталось от "мексиканца". Голова продолжала улыбаться и кивать в такт шевелению щупалец кукловода.

Кей, которого ничуть не смутила эта метаморфоза, прицокнул языком – похоже, он увидел то, что и ожидал увидеть.

– Майки! Когда же тебя успели выпустить из тюрьмы?

Существо произнесло нечленораздельную фразу – его голос напоминал нечто среднее между довольным шипением ящерицы, откушавшей мотылька, и жужжанием растревоженного осиного роя.

– Вот как? – усмехнулся Кей. – Значит, ты теперь политический беженец? Ну-ну… Не валяй дурака, Майки, я же не вчера родился.

– Тебе известно, сколько статей Кодекса ты нарушил? – поинтересовался Ди.

Существо жалобно застонало.

– Посчитаем. – И Ди принялся загибать пальцы:

– Попытка незаконного проникновения на территорию Соединенных Штатов, отсутствие необходимых документов и визы, невыплата установленных сумм… Я мог бы перечислять до утра. Ах, Майки, Майки Ты влип, дружок, и влип крепко.

– Оплошал ты, приятель, – снова вступил в разговор Кей. – Уж транслятором-то мог бы обзавестись. Все лучше, чем стоять да ушами хлопать.

Существо что-то промямлило.

– Майки! – укоризненно проговорил Кей. – И тебе не стыдно? Ты же нас оскорбляешь. Если ко всем твоим прегрешениям прибавить еще попытку подкупа должностных лиц…

Майки понурился.

– Ладно, давай сюда голову, и пошли. Процедуру ты знаешь.

– Господи Боже! – воскликнул кто-то сдавленным голосом.

Ди с Кеем разом обернулись. Майки резко выгнул один из глазных усиков.

На краю склона замер с разинутым ртом агент Джейнс.

– Черт! – пробормотал Кей.

Глава 2

Не воспользоваться сложившимся моментом было бы глупо. И Майки понесло по извечному принципу мелких авантюристов: "Если есть хоть малейшая возможность, беги, малыш, беги!" Как бы то ни было, кроткий, несмотря на свою устрашающую наружность, инопланетянин мгновенно преобразился.

Кея обдало ужасающим зловонием, когда Майки оскалил пасть, продемонстрировав весьма внушительные клыки, которые наверняка легко откусили бы не только палец, но и руку целиком. Из плеч и бедер инопланетного гостя выметнулись многочисленные извивающиеся щупальца. Оттолкнув Ди с такой силой, что тот повалился наземь, Майки развернулся и с яростным ревом бросился к агенту Джейнсу.

La Migra, выпучив глаза, глядел на мчащееся на него чудовище. Пальцы Джейнса слепо шарили у пояса в поисках кобуры.

– Майки, стой! – крикнул Кей.

Инопланетянин и не подумал подчиниться. Что с ним? Насколько помнил Кей, никогда раньше Майки не вел себя сколько-нибудь агрессивно.

Ди приподнялся и, бормоча под нос ругательства, остервенело выуживал парализатор из кобуры.

Джейнс, не в силах сдвинуться с места, истошно завопил. Майки зарычал в ответ, и этот рев, приближавшийся по эффектности к звуку сверхзвукового лайнера, легко поглотил вопль Джейнса.

– Стреляй, Ди! Стреляй!

Ди продолжал возиться с парализатором…

Тогда Кей выхватил из кобуры под пиджаком свой "львиный зев", прицелился, прижал палец к спусковому крючку… Дурак Джейнс! Глупый любопытный дурак!… Время замерло, словно в кино: Ди, по-прежнему лежащий на земле, Майки, на всех парах несущийся к горе-агенту, воющий Джейнс, окостеневший от ужаса и даже не пытающийся расстегнуть кобуру, сам Кей с пистолетом в руке – все на миг застыли в неподвижности, как если бы кто-то остановил фильм, поймав впечатляющий кадр.

Но вот наваждение минуло. Майки преодолел последние несколько ярдов, отделявшие его от склона, подобрался – и прыгнул.

Кей выстрелил.

В Майки словно ударила молния.