- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (20) »
- Не сейчас, - отрезал коммандер Гриффин и нахмурился. - Почему не доложили сразу, старшина?
- Сэр, я готов взять на себя всю ответственность... - начал было акустик, но капитан нахмурился еще больше:
- Не сейчас! Говорите по делу.
- Да какое тут может быть дело?! - взорвался старшина. - Прошу прощения, сэр... Я должен был все тщательно проверить и на все сто процентов убедиться! Боялся, что мне никто не поверит! Ну сами подумайте, откуда могла появиться чужая лодка в нашем Внутреннем Море?! Тут и нас-то не должно быть... сэр. И, прежде чем кто-нибудь спросит - да, со мной все в порядке. Нет, мне не показалось. Я не сошел с ума и не страдаю слуховыми галлюцинациями. Я успешно прошел медицинскую комиссию перед патрулем. Я отлично выспался перед дежурством. Я не употреблял алкоголь больше недели, а травку не курил с самого колледжа!
- Это многое объясняет, - громко прошептал кто-то на заднем фоне.
- Разговорчики! - рявкнул боцман. - Прошу прощения, сэр. Это больше не повторится.
- Если вы хотите знать мое мнение, капитан... - начал было лейтенант Митчелл.
- Да, старпом, продолжайте, - задумчиво кивнул Гриффин.
- Я склонен доверять старшине. Мы прослужили вместе два с половиной года, и...
Капитан рассеянно слушал речь старшего помощника одним полушарием головного мозга, в то время как второе полушарие пыталось составить план дальнейших действий.
- Спасибо, мистер Митчелл, - объявил Гриффин, когда старпом замолчал. - В настоящее время будем считать, что старшина не ошибся, и в этом квадрате действительно находится японская субмарина класса 'Террор'. Но прежде чем мы продолжим, джентльмены, я бы хотел найти логическое объяснение. Мы не можем просто так доложить наверх о ниппонском корабле в озерных водах. Нас поднимут на смех, и уж точно не погладят по голове за ложную тревогу и нарушение радиомолчания в особо секретном патруле!
- Теперь вы понимаете, что я чувствовал час назад, и почему не сразу доложил, - пробормотал акустик Каплан.
- Не забывайтесь, старшина, - строго покосился на него командир.
- Виноват, сэр.
- Итак, у кого какие идеи? - поинтересовался Гриффин. - Как, черт побери, она здесь очутилась?! В Австралийском Внутреннем море?! Которое никак не связано с океаном...
Капитан осекся на полуслове.
- Туннель? - осмелился произнести запретное слово боцман Булгарис.
- Туннель, - поддакнул старший акустик.
- Это гребаная легенда, - снова нахмурился капитан. - Детские сказки, господа. Из той же книжки, где говорится про великого морского змея и подводную цивилизацию лемурийцев. Доказательств обратного не существует. Его многие искали, но так и не нашли.
- В Озере несколько раз видели тихоокеанских акул, - осторожно напомнил боцман. - И не только.
- А потом полиция арестовала трижды проклятого шутника, который их выпустил, - парировал Гриффин. - Готов спорить, он не один такой был. Другие версии будут?
- Кто знает, капитан? - тихо пробормотал старший помощник. - Странные вещи порой творятся на глубине. Нам ли не знать? Помните, к примеру, вулкан, погубивший белголландский флот при Анатахане? Говорят, это и не вулкан был вовсе... А если не туннель, то что?
- Еще один секретный проект наших адмиралов? - неуверенно предположил коммандер Гриффин. - Про нашу лодку знают далеко не все лорды Адмиралтейства, и только очень избранные члены правительства. Как знать, верфи Западного или Южного Берега вполне могли построить другие лодки, о которых и нам знать не положено...
- А сигнатура? - осмелился напомнить акустик.
- А сигнатура всего лишь похожа на 'Террор', - совсем уже неуверенно добавил командир. 'Нет, так нельзя, - подумал он. - Надо что-то делать с этой неуверенностью и срочно принимать хоть какое-то решение. Иначе недолго и всякий авторитет в глазах команды потерять'.
- Разрешите мне, капитан? - поднял руку один из младших офицеров, помощник штурмана.
- Да, мистер Герцог? - в настоящий момент коммандер Гриффин был готов выслушать почти кого угодно, даже корабельного повара. Или корабельного кота. Особенно корабельного кота. Но рыжий мерзавец на мостике отсутствовал.
- А что если и японскую подводную лодку кто-то по суше перебросил? - робко продолжал юный моряк. - Не шутники, конечно, а шпионы или подкупленные предатели. Погрузили на платформу, перевезли по железной дороге и тайно спустили в Озеро под покровом ночи...
- Это что сейчас было, мистер Герцог?! - почти простонал Гриффин. - Краткое содержание нового фильма о приключениях агента Хеллборна и поручика Пеклова?!
- Осмелюсь заметить, капитан, - с решимостью человека, которому совершенно нечего терять, торопливо заговорил мичман Герцог, - как сказал однажды Шерлок Холмс, 'когда расследуешь преступление, надо отбросить прочь все заведомо невозможные варианты, а то, что останется, и будет правильным ответом, каким бы невероятным он не казался'!
- Только Холмса мне здесь и не хватало, - откровенно признался командир 'Дракайны'. - Замолчите, мичман, пока я не приказал выбросить вас за борт. Кто-нибудь еще?
- 'Террор' - это всего лишь модернизированный белголландский 'Кракен', - старпом поспешил на помощь своему капитану. - Мы захватили несколько штук во время мировой войны. Один из них может быть в Озере, с альбионским экипажем. Адмиралтейство решило устроить нам сюрприз на первом патруле -
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (20) »