«Ветвь Давида» Дэвиду Корешу. Перед этим в пламени погибли 75 сектантов, в том числе сам Кореш. Сектанты сами подожгли здание, совершив массовое самоубийство.
(обратно)
649
Бретёр (фр. bretteur) — заядлый дуэлянт, задира, скандалист.
(обратно)
650
Здесь — военный юрист, следователь (примеч. пер.).
(обратно)
651
Палаш — рубящее и колющее ручное оружие с длинным прямым клинком (примеч. ред.).
(обратно)
652
Дурной вкус (фр.).
(обратно)
653
Неважно, что неправда, зато здорово придумано (ит.).
(обратно)
654
Радость жизни (фр.).
(обратно)
655
Шнитцлер, Артур (1862–1931), австрийский писатель (примеч. пер.).
(обратно)
656
Grace — грация (англ.).
(обратно)
657
Перевод С. Я. Маршака.
(обратно)
658
О, боже, коровы! Настоящие коровы! (франц.)
(обратно)