Литвек - электронная библиотека >> Юлия Семеновна Сиромолот >> Современная проза >> Подсолнух и яблоки >> страница 36
Кейтлин. — Наши с ним дороги, к сожалению, тоже пересеклись ненадолго… Но я вам скажу — я не жалею, что я его знала.

Господь, кажется, и вправду благословил много чего из того, что ты делал, мой Келли, даже то, что ты делал как грешник, между прочим, не заботясь вообще ни о чем… Господня любовь, наверное, действительно безгранична. Надеюсь, он уж и тебя как-то утешил. Прощай, любимый мой. Прощай.


— Идемте, — сказала она и увидела, что глаза у Кейтлин не черные, а такие же, как у отца — карие с золотыми точками. — С радостью выпью с вами чаю, деточка.

Примечания

1

Пабло Неруда. Пятнадцатое стихотворение о любви. Подстрочный перевод А. Гарридо.

(обратно)

2

Чокнутый тангеро (исп.). Тангеро — профессиональный исполнитель танго.

(обратно)

3

Латиноамериканец китайского происхождения, букв. «китайчонок».

(обратно)

4

«Ирландия вовеки», ирландский патриотический лозунг.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в ЛитвекБестселлер - Элияху Моше Голдратт - Цель-2. Дело не в везении  - читать в Литвек