подавно. И твои действия всех впечатлили.
— Но ведь все Повелители работают на драконов, — уточнила я.
— Да, но стараются делать это отдельно друг от друга. Ты же была в палатке Повелителей, видела, как они все себя ведут, — я утвердительно кивнула.
Пока мы обсуждали мои возможности, к нам подошла Кира.
— А ты что тут делаешь? — удивленно заморгав спросила я. Гильям тоже был удивлен не меньше, даже нахмурился.
— Прошу, давай поговорим, я так больше не могу, — она схватила меня за руку и потащила среди палаток. Я лишь успела повернуться к Гильяму и пожать плечами, он одобрительно кивнул.
Мы почти бежали среди палаток, когда наконец дошли до одной из нужных, она приподняла полог и поманила меня пальцем, я собиралась было ступить, как нас окликнул Диамитрий с Иоханном.
Я снова удивилась, что за компания у нас тут собирается?
— Кира! — крикнул Иоханн, но та не откликнулась, лишь затащила меня внутрь палатки.
— Прошу, выслушай меня, — с мольбой в глазах произнесла Кира.
— Да что происходит? — я сделала шаг назад, не нравилось мне все это.
Тут в палатку залетели Диамитрий и Иоханн.
— Кира, прошу, объясни, что с тобой? — поднял руки в примирительном жесте Иоханн.
Но вместо ответа Кира кинула в их сторону что-то маленькое, оно раскрылось, едва коснувшись земли и из него образовалась полупрозрачная стена, перекрывшая доступ к нам.
При этом Кира достала из складок платья медальон. Он был очень красивый, завораживал и манил, так и хотелось к нему прикоснуться. На серебряной крышке был изображен некий символ. Два небольших круга внутри большого, поперек этих кругов три символа времени, которых крестом пересекают две линии.
— Кира, нет, чтобы ты не задумала, не делай этого, оно того не стоит, — будто издалека произнес Иоханн.
— Завораживает правда? — спросила меня Кира. — Я вижу, как тебя тянет к нему, он говорил, что так и будет. Повелители Времени особо падки на этот медальон, им тяжелее всех устоять, ведь тогда они могут управлять не только временем, но и пространством.
— Кира, что это? — зло спросил Диамитрий.
А я все смотрела и не могла оторвать взгляд от медальона, когда казалось, что я вот-вот смогу повернуться в сторону мальчиков, меня, что-то притягивало обратно.
— Я должна была отдать его еще тогда, когда нам помешал Гильям. И тебя уже не должно было быть на этой войне. И кстати, этот медальон, когда-то принадлежал ему, — злобно улыбнувшись, она помахала им из стороны в сторону, будто гипнотизируя меня. — Ах, да, чуть не забыла, помните Повелителя Времени, схваченного Великим? Думаю, надо сказать ему, что тот овощ, теперь может быть свободен, он мало, что сможет сделать, без силы, ведь она теперь тут, — постучала она по медальону.
— Да, о чем ты говоришь? — не унимался Иоханн. — Кира, прошу, умоляю, ради нашей связи остановись.
— Связи? — переспросил Диамитрий. — У вас связь? Дура, и почему ты молчала?
— Она мешает, ее здесь быть не должно! — проорала она.
А я смотрела и смотрела, я никак не могла оторвать взгляд. Я хотела смотреть, я хотела прикоснуться, я хотела получить этот медальон. Их разговор был для меня не интересен. «Кто, от кого, зачем, избавиться», все эти слова были пустотой перед медальоном, который так манил.
— Алтея, Алтея, отзовись! Ты должна посмотреть на меня, посмотри же, — кричал кто-то, я уже даже не разбирала кто.
Меня будто ударило под дых, когда она кинула его в меня. То ли инстинктивно, то ли потому, что так хотела и жаждала взять его в руки, я поймала медальон, брошенный Кирой в меня.
Но стоило мне его поймать как осознание накатило с бешенной силой, волной лавины меня осенило, что только что натворила Кира и я в том числе.
В моих глазах вспыхнуло голубое пламя, позади открылся портал, который стал затягивать внутрь. И я уже ничего не могла с этим поделать.
В последний миг обернувшись, я увидела Диама, который бил в стену барьера кулаками.
Последнее, что я услышала перед падением в неизвестность было лишь:
— Нет! — принадлежащее Диаму.
Конец первой книги.
Конец первой книги.