Литвек - электронная библиотека >> Нацуо Кирино и др. >> Боевая фантастика и др. >> ГРОТЕСК >> страница 397
парламента Японии.

(обратно)

38

На самом деле Хироси Отиай (р. 1946) — футболист, член национальной сборной Японии, выступал за нее в 1974–1979 гг.

(обратно)

39

«Липовитан-Д» — популярный в Японии тонизирующий энергетический напиток.

(обратно)

40

Синано-Оивакэ — железнодорожная станция в районе знаменитого японского курорта Каруидзава, префектура Нагано.

(обратно)

41

Урасима Таро — герой японской мифологии, который после совершенных подвигов вернулся в родную деревню и ничего не смог узнать. Встретившие его люди сказали, что он жил здесь семьсот лет назад.

(обратно)

42

«ап-ап» — популярный еженедельный женский журнал.

(обратно)

43

Норика Фудзивара (р. 1971) — японская фотомодель и киноактриса, обладательница титула «Мисс Япония».

(обратно)

44

Банкнота в десять тысяч иен (около ста долларов).

(обратно)

45

«Lexington Queen» — популярное увеселительное заведение в токийском районе Роппонги.

(обратно)

46

В японском прокате классический вестерн Джона Стёрджеса «Великолепная семерка» (1960), созданный по мотивам фильма Акиры Куросавы «Семь самураев» (1954), называется «Семеро в диком поле».

(обратно)

47

Тояма — префектура в центральной части главного японского острова Хонсю.

(обратно)

48

Наиболее демократичные блюда японской кухни, пользующиеся особой популярностью у простого народа. Одэн — сытное горячее блюдо, приготавливаемое на основе бульона, в котором с соевым соусом варятся яйца, дайкон, соевый творог, батат и др. ингредиенты. О-нигири — слепленные из вареного риса колобки, иногда с рыбной и другой начинкой.

(обратно)

49

Сётю — крепкий алкогольный напиток, получаемый путем дистилляции — в отличие от сакэ, в производстве которого используется метод сбраживания риса. Сырьем для сётю может быть не только рис, но и другие зерновые культуры, а также сахар, батат и т. д. Крепость сётю может достигать 45°.

(обратно)

50

«Бункамура» — развлекательный центр в токийском районе Сибуя.

(обратно)

51

Дайкон — большой и продолговатый белый зимний редис, используемый в азиатской кухне. Конняку — используемая в японской кулинарии паста или желе, получаемые из растения аморфофаллюс.

(обратно)

52

Юката — легкий хлопчатобумажный халат покроя кимоно. Его надевают летом во время отдыха, дома и на улице. Входит в комплект постельного белья, предоставляемого гостиницами.

(обратно)

53

Фусума — раздвижные перегородки в японском доме, обтянутые по реечному каркасу специальной бумагой.

(обратно)

54

Японское блюдо с пшеничной лапшой.

(обратно)

55

Дзёэцу-синкансэн — линия высокоскоростных железных дорог в Японии, которая проходит по всей стране до порта Ниигата, находящегося на побережье Японского моря.

(обратно)

56

Реставрация Мэйдзи (Обновление Мэйдзи, Революция Мэйдзи) — комплекс политических, военных и социально-экономических реформ в Японии 1868–1869 годов.

(обратно)

57

Такасуги Синсаку (1839–1867) — японский политический и военный деятель периода Эдо. Почитается как синтоистское божество в токийском святилище Ясухуни.

(обратно)

58

Closed circuit television — система телевидения замкнутого цикла.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Черчень - Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Проходные дворы биографии - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Алексеевич Глуховский - Будущее - читать в Литвек