Литвек - электронная библиотека >> Наталья Владимировна Авербух >> Фэнтези: прочее >> Тиселе >> страница 4
нападать на обоз, чтобы прикончить бессильную и полумертвую отлученную. Стражи не любят показывать свою силу городским.

Расчет бывшей ведьмы оказался верен. Хозяева леса действительно почувствовали ее присутствие, но связываться не стали. Кто они такие, чтобы добивать Заклятую, пусть и бывшую?

Сложнее обстояло дело с людьми. Тиселе спала и не знала, что в деревнях, где обоз остановился ночевать, ее отказались впускать в дома (обозники так и не смогли узнать почему). Сердобольные женщины обоза каждый раз сооружали на телеге навес и укрыли девушку одеялами, твердо решив показать ее в Нароме лекарю. Все это Тиселе проспала.

Когда обоз приехал в Наром, бывшая ведьма тяжело выдохнула, потянулась всем телом и открыла глаза.

Досадливо отмахнулась от удивленных охов и ахов, сразу же проверила сумку. Немногочисленные вещи, купленные в Варусе, были на месте.

Все в порядке, самое трудное позади.

Осталось только расплатиться.

Начальник обоза любезно согласился подождать, пока она сходит за деньгами на почту — если уважаемая пассажирка оставит свои вещи в залог.

Тиселе оставила. Она посмеялась над наивностью Кувара. Если бы бывшая ведьма захотела, она бы бросила мешок и не стала тратить награбленные деньги. Но ей претил обман. И потом, Кувар мог начать ее разыскивать и привлечь к ней нежелательное внимание местных властей.

На почте она изрядно повеселилась, наблюдая, как служащий пытается заклинанием проверить совпадение почерков. Ей предложили своей рукой написать пароль, а потом пытались сверить с надписью на посылке. Тиселе вывела на почтовой бумаге загаданные в Варусе слова и с усмешкой следила, как не в меру исполнительный служащий раз за разом бормочет формулу подлинности и ждет результатов. А их нет, потому что заклинания, направленные на почерк, Тиселе поглощала так же легко, как и направленные на саму себя. На десятый раз она смилостивилась и служащий смог выдать посетительнице посылку.

Кувар, к которому девушка вернулась с оплатой, поинтересовался ее дальнейшими планами. Тиселе пожала плечами.

— Вы останетесь в Нароме?

Тиселе задумалась.

— Не знаю. Хочу двигаться дальше, только не до столицы. Наром слишком маленький. — Помолчала немного и добавила: — Я не знаю страны.

— Вам все равно, куда ехать? — изумился Кувара.

— Нет, я… — бывшая ведьма замялась, а потом честно выпалила: — Мне надо туда, где много магов!

— Собираетесь у них учиться?

— Не совсем, я… я хотела бы перенять их магию.

— Так вам надо в Магическую Коллегию, в Карвийн. Город Карвийн, — пояснил Кувар, встретив непонимающий взгляд желтых глаз. — Там учатся маги всей страны.

— Я думала, они учатся в столице!

— Нет, в столице этнографы, маги им мешают. Они ведь шутники большие, пока учатся, да и взрослые те еще сорвиголовы. А этнографы — народ серьезный, шутить не любят.

— Не любят, — печально согласилась отлученная Заклятая. Потом испугалась, что слишком много сказала и поспешила исправить свою оплошность:

— Вы мне очень помогли. — Благодарность с трудом срывалась с непривычных к ней губ девушки. — Вы так много знаете, а я так невежественна… Как добраться до Карвийна?

— Поезжайте с нами до Хатхета, там проходит дорога на Карвийн.

Часть 1

Глава 1

Тиселе поселилась на самом дешевом постоялом дворе Карвийна. Этот город сильно отличался от остальных. Тиселе не обращала внимания на разноцветные фонтаны, поющие деревья, говорящих животных и другие иллюзии, наведенные главными жителями поселения. Бывшая Заклятая заметила другое.

— Храбрые у вас люди живут, — небрежно сказала она хозяйке. — Я прошлась по Главной улице — двери нараспашку, никто не охраняет… Или воров нет?

— Что вы, барышня! Это же дома магов, они входы заклинанием опечатывают, каждый старается придумать такое, чтоб никто не вошел и не сломал. У них даже ученики двери нараспашку держат, а чужим и близко не подойти! У нас и стражников в городе нет — все проблемы маги решают!

Тиселе искренне обрадовалась. Совет Кувара оказался бесценным. В городе, где все проблемы решаются магией, ей можно ничего не опасаться.

В Карвийне не было не только стражников. Здесь не было людей благородного сословия. Маг не может быть рыцарем, а горожане в благородных не нуждались. Поэтому дворяне легко расставались с титулом сэра или леди ради звания мастера — или не приезжали в Карвийн.

Странный был город магов, не похожий на другие, эдакое государство в государстве.

Все это Тиселе если и заметила, то мельком: общественное устройство города мало интересовало бывшую Заклятую. Ее пьянило обилие Силы, мощной, звенящей и свежей. Силы, напоминающей того мага в Варусе…

Отлученная Заклятая заскрипела зубами. Нет, она не повторит своей ошибки! Она не станет бросаться на людей на улицах. Зачем это, когда маги сами подсказали ей выход?

Надо только выяснить все, что нужно, а потом действовать.

Профессор Бран был старый маг, но, увы, отнюдь не мудрый. Его суеверность могла сравниться разве что с его неприязнью к коллегиантам, которые частенько пользовались первым недостатком. Этой ночью Бран спал крепко и не проснулся от шума внизу. Его сон был спокоен, когда легкие ноги осторожно ступали по скрипучим ступеням. Но когда шаги стихли и вслед за эти открылась дверь… Бран внезапно открыл глаза и увидел: над ним склонился белый дух в развевающихся одеждах. Об открытом окне, и сквозняке в комнате Бран и не вспомнил.

— Кто ты?

— Никто, — отозвался призрак женским голосом. — Я никто. Скажи-ка мне, старик, кого из своих учеников ты больше всего не любишь? Вспомни: дерзкие, наглые, нерадивые… Они перечат тебе на лекциях, но ничего не могут ответить на опросе. Они владеют магией, но не умеют ее контролировать. Вспоминай, старик!

— Что ты хочешь? — дрожащим голосом спросил немолодой маг. Какие бы ни были, это его ученики, он не может… Даже во сне.

— Не трясись, — пренебрежительно ответил призрак. — Они останутся живы… Я просто преподам им небольшой урок… смирения.

Призрак склонился над старым магом, и Бран содрогнулся, увидев желтые глаза, горящие от голода и предвкушения.

— Ну же, старик! Имена! Назови мне их имена — и я отплачу им сторицей за все шуточки. Имена!

И старик сдался. В конце концов, это не просто сон, это кошмар.

Наутро солнечные лучи разогнали ночные страхи. Бран спустился вниз и побагровел от ярости. Магическая защита на дверях бесследно исчезла, а в прихожей валялись осколки дорогой вазы.

Кто виноват в этом безобразии, старик не усомнился.

— Мерзавцы!