Литвек - электронная библиотека >> Анна Николетто >> Любительские переводы и др. >> Офисная война >> страница 1

Анна Николетто Офисная война

Переводчик: Тирамису

Редактор: Анна Бродова

Вычитка: Тирамису

Язык оригинала: итальянский

Перевод группы: Tutto che amo|книги|переводы vk.com/club196340839

Playlist

Call me devil — Friends in Tokyo

Bang bang bang — Bigbang

Fireworks (I’m the One) — Ateez

So what — Pink

No Lie — Sean Paul, Dua Lipa

Bad guy — Billie Eilish

Bad guy — Vitamin String Quartet

Kings & Queens — Ava Max

War — Sum41

Cut you out — Mackenzie Dayle

White Lies — VIZE, Tokio Hotel

Highway to hell — AC/DC

Kiss me — Sixpence none the richer

Perdono — Tiziano Ferro

Apologize — OneRepublic

Drops of Jupiter — Train

Breaking me — Topic, A7S

Wasted love — Ofenbach, Lagique

In your Eyes — Alida, Robin Schulz

The Passenger (LaLaLa) — LUM!X, D.T.E., Gabry Ponte

One more time — Robin Schulz, Felix Jaehn, Alida


В любви офисе и на войне все средства хороши.

Пролог

Распознать переломные моменты в жизни легко.

Это те, когда мир продолжает спокойно жить в своей суете, а ты застываешь посреди дороги, казалось бы, без всякой причины, с одним лишь вопросом, непрерывно бьющимся в голове: «Неужели я добирался так долго?»

Я стою в пентхаузе в наполовину расстёгнутом смокинге, смотрю на экран телефона — единственный источник света в комнате. Проверяю статус звонка.

Она до сих пор на линии.

— Думаешь, сработает?

— А по-твоему? — В трубке раздаётся неопределённый вздох, который я интерпретирую, как: «Ты с ума сошёл? Почему ты так решил? Серьёзно?»

Я должен быть в отчаянии, но мои губы растягиваются в уверенной улыбке.

И тогда я приступаю к последнему этапу плана, прежде чем объявить войну законченной — снова выйду на поле и выложу на стол все карты.

ГЛАВА 1

Камилла

Существует общепризнанная традиция выхода на работу утром в понедельник, и она обычно включает в себя: сонливость, пугающие опоздания, незапланированные встречи, приближающиеся сроки (которые были установлены ещё несколько месяцев назад). Добавляют драмы заболевшие или отсутствующие коллеги, и по совпадению, именно те, от которых зависит успех проекта. И, если вам особенно не везёт, к вечеру апогей невероятностей приводит к катастрофе.

Что ж, сегодня я, Камилла Феррари, уполномочена разрушить клише, согласно которому понедельники — одиннадцатая чума, наложенная на человечество в качестве наказания.

Этот, в частности, будет наименее похожим на понедельник из всех моих понедельников за последние шесть месяцев!

Пробки в центре Милана меня не беспокоят, автоматический шлагбаум подземной парковки, поднимающийся с третьей попытки, вызывает лишь нежную улыбку жалости, а когда я спускаюсь на парковку, отведённую для Videoflix, и обнаруживаю бензиновый автомобиль на парковке для электромобилей, я решаю даже не записывать номерной знак во имя принципа толерантности.

Мне везёт и я паркуюсь чуть дальше в свободном месте, цепляю на шею бейдж компании, а затем запираюсь в жестяной кабинке лифта, направляясь на первый этаж здания, где работаю уже шесть лет.

По пути наверх я поправляю в зеркале волосы, приподнимаю брови, чтобы убедиться, что тушь не размазалась по векам, поправляю подол платья и вспоминаю: воздушные шары и приветственный подарок в моей сумке, кофе и сложные сахара нужно забрать в баре. Двадцать минут, чтобы подготовить сюрприз в офисе.

Всё по плану.

Двери лифта широко открываются в большой атриум на первом этаже. Я иду на запах кофе и свежеиспечённых круассанов и врезаюсь в очередь в кафетерии. Обычно я избегала этого, но сегодня необычный день. Сегодня стоять в очереди с незнакомцами, которые колеблются между купанием в духах и отказом от дезодоранта, — прекрасный опыт. Чудесно!

Я пробираюсь сквозь гул разговоров и жду своей очереди, приклеив глаза к экрану телефона. В групповом чате нахожу два восторженных сообщения от Беа и сонное доброе утро Греты. Без спешки отвечаю, прокручиваю свою рабочую электронную почту, а когда стоящий передо мной клиент уходит, убираю смартфон обратно в сумку и поворачиваюсь к бариста.

— Один капучино с соевым молоком, одно «Золотое молоко», один веганский круассан, один круассан с кремом, два мини-пирожных с карамелью, два рисовых пудинга и… — Я вытягиваю шею к витрине. — Шесть шоколадных косичек, пожалуйста. Я заплачу картой.

Девушка всё отмечает и пробивает чек. Она протягивает мне платёжный терминал, я прикладываю свою банковскую карту к экрану и… бум.

Свет в помещении, кофеварка, гул холодильника с холодными напитками — гаснет всё!

— Господи, — бормочет глубокий голос слева от меня.

Свет из большого окна с видом на район Порта Гарибальди освещает достаточно, поэтому, когда я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на недовольного, то моргаю и остаюсь ослеплённой на долгую секунду.

Опираясь локтем на прилавок, появляется профиль мужчины. В белой рубашке с закатанными рукавами, с выдающимися плечами и руками под натянутой тканью, аккуратно подстриженной бородой и ярко выраженным средиземноморским цветом кожи, незнакомец излучает класс и изысканность каждой порой, пока осматривает прилавок, словно отсутствие электричества — это первый признак надвигающейся ядерной войны.

О, мой бог. Так что, на вопрос «каким должен быть твой идеальный мужчина» теперь могу ответить что-то большее, чем «только, если у него нет судимостей и он чистоплотен»?

— Это их вторичный генератор. На этой неделе такое случалось уже дважды, после проведения работ в электросети здания. — Не знаю почему, мои голосовые связки решили заговорить в автономном режиме. Возможно, такой эффект дали в совокупности хорошее настроение и отсутствие отношений с противоположным полом. — На его восстановление уйдёт менее пяти минут.

Мужчина поворачивает голову, и в поле моего зрения попадает всё больше деталей. Чувственный рот. Прямой нос. Но больше всего поражают тёмные глаза хищника. Элегантность, нетерпение и отстранённая манера поведения. Незнакомец является гордым представителем миланской элиты.

К счастью, сегодня я оделась прилично. Я особенно благословляю усилия по выпрямлению волос, замазыванию тёмных кругов под глазами и выбору маленького чёрного платья, облегающего стратегические точки. Последний мужчина, который заставил меня чувствовать себя гормонально функциональной, встретился мне три месяца назад. Он был курьером Amazon, а на мне были бесформенные серые спортивные штаны, растрёпанные волосы, да ещё после пиццы между передними зубами застрял кусок рукколы.

— Простите?

— Я говорила, что они починят его в рекордные сроки, — повышаю голос, чтобы заглушить гул.

— Мэм, а пока вот ваши пирожные. — Бариста