Литвек - электронная библиотека >> Амаранта Вейс >> Любовное фэнтези и др. >> По следам Грааля >> страница 2
полезное умение.

Я вычёркивала слова и дополняла список, пока приятный голос не вывел меня из раздумий. Самолет приземлился. Что ж, здравствуй, Прага.

♝♝♝

Прага — «город ста шпилей»; «каменная места»; «золотая столица». Какими только эпитетами не восхваляют этот старинное место с хитрым переплетением узких улочек, домами с красными черепичными крышами и огромным количеством замков, сконструированных под влиянием самых разнообразных стилей — от мрачной готики до помпезного барокко.

Гуляя по Старо Место — одному из старейших районов города — я всё никак не могла определиться: бесят меня эти лощёные улочки или же восхищают? Совсем скоро они наполнятся людьми в пёстрых одеждах, остроконечных колпаках и вычурных масках, олицетворяющих ведьм.

Здесь, каждый год, в ночь с тридцатого апреля на первое мая, чехи проводят фестиваль в честь событий во времена Охоты на ведьм. Для ведунов это могло показаться насмешкой, но мир не стоит на месте. Люди, принимавшие участие в Вальпургиевой ночи, действовали без злого умысла, который двигал инквизиторами. Жители лишь размахивали бутафорскими метлами, продавали котелки, мешочки с запашистыми травками и просто веселились. А еще служили прекрасным отвлекающим манёвром для европейского ковена. В такой толпе легко спрятаться от зоркого взгляда недруга. Да и кому придет в голову, что ведуны будут собираться в самой гуще событий. В месте, где процветает католическая церковь? Инквизиторы скорее решат, что мы побоимся действовать так смело. Болваны.

Немного погодя, я добралась до Староместкой площади. Нырнув в неприметный переулок, останавливаюсь возле трехэтажной постройки, принадлежавшей ковену. Кремовое кирпичное здание ничем не выделялось среди остальных, но я чувствовала волнующий сгусток энергии, обволакивающий дом из-за большого количества собравшихся ведунов. Инквизиторы тоже могли бы его почувствовать, но как я и говорила, толчея людей умело маскировала этот недочёт.

На входе меня сразу же встретил ведьмак, упомянув, что все уже собрались в главном зале. Отказавшись от сопровождения, я решила устроить себе небольшую экскурсию. В последний раз я бывала здесь лет шесть назад, когда мои родители приезжали на экстренное собрание. С тех пор почти ничего не изменилось. Всё те же картины с изображениями выдающихся ведьм и ведьмаков, те же бархатные шторы на окнах и малиновые ковры.

Я не торопилась, хоть и опаздывала. Разве можно упустить возможность побесить этих заносчивых стариков? Мне не составляло труда прийти вовремя. Выказать уважение. Возможно, даже склонить голову. Но я скорее сменю имя на чешское, чем стану перед ними лебезить. Из-за принятого решения глав ковена, их веского слова и авторитета, был расформирован мой. Я пообещала себе, что найду способ, который поможет вернуть всё на свои круги. Если понадобится, пойду по головам, но не стану добиваться расположения, заискивая и рассыпая сладкими речами.

Выждав еще несколько минут, я уверенно вошла в совещательный зал. Солнечный свет играл с мозаичным узором на полу. Огромная стеклянная люстра отбрасывала блики, покачиваясь над головами сидевших за старым столом из красного дуба.

Все как один повернули головы. Маренка, та самая глава, недовольно постукивала пальцем, а её муж, Лукаш, натянуто улыбался, пытаясь сгладить острые углы в этой колющей атмосфере. Конечно же, Мирослав тоже был здесь. Брат окинул взглядом мой наряд, и, кажется, остался недовольным. Радует, что он оценил старания. Зная, какие здесь все снобы, я намеренно выбрала самый дерзкий из своих нарядов: с кричащими цветами и вырезами.

Неодобрение, смирение и что-то напоминающее облегчение смешались на лице брата. Боялся, что я всё же не приду?

Никто не пытался скрыть возмущенные гримасы, однако все молчали, обхватив правое плечо левой рукой в знак приветствия. Я хотела произнести что-нибудь ёмкое, но мою пламенную речь прервало внезапное появление.

Вошедший вмиг перетянул всё внимания на себя. Признаться, я и сама не сразу смогла перестать его рассматривать. Яркий вишневый костюм бросался в глаза, как и его идеально ровная осанка. Я знала лица всех представителей, но впервые видела этого парня. Кто он такой? Из какой семьи? И почему заявился в таком наряде на встречу с консерваторами и блюстителями строгих нравов? У меня появился соперник?

— Прошу прощения, в этом месте легко заплутать.

На его лице ни грамма раскаяния. Всё указывало на то, что он нарочно опоздал, как я. Он бегло говорил на английском, но его акцент напоминал французский. Неужели, этот парень как-то связан с семьей де Ла Саль?

— Vous avez du culot de venir ici?![1]

Я плохо понимала французский, но судя по реакции, незнакомцу не рады. Лицо парня продолжало сохранять невозмутимость. Однако, от меня не скрылась тень насмешки, скользнувшая по его губам.

— Ну что же вы, Tante[2]. Разве это прилично разговаривать на другом языке, среди тех, кто его не понимает?

Я с интересом взглянула на Ренарда, успокаивающего покрасневшую мать. Не знала, что у него есть брат.

— Mlčte![3] — голос Маренки громким эхом прокатился по комнате. Все за столом заметно напряглись: никому не хотелось гневить словесника. — Подобные разборки не выносят за пределы семьи. У нас есть дела куда важнее. Вы двое, скорее садитесь.

Мирослав склонился ко мне, как только я заняла место подле него:

— Надеюсь, это просто совпадение, и тебе хватило благоразумности не таскаться с этим типом по коридорам.

Всего на секунду я задумалась, но потом поняла, как, должно быть, это выглядело со стороны. Мы оба опоздали. Оба пришли в вызывающих нарядах и навели суету.

— Я не собираюсь это комментировать, — мой взгляд невольно остановился на парне в костюме. Волнистая челка, уложенная на левую сторону, закрывала часть лба, создавая тени на загоревшем лице. Вивьен демонстративно игнорировала юношу, в то время как Ренард с осторожностью поглядывал на родственника. Удивительно, но того это нисколько не напрягало. Несмотря на явную враждебность, он оставался спокойным, и похоже, наслаждался эффектом, что произвел ранее.

Брат хмыкнул и отстранился, когда старушка начала говорить. Ну, хорошо, со старушкой я явно погорячилась. Маренка выглядела прекрасно для своих лет. Пшеничные волосы были собраны в пышную косу, зелёные глаза были все такими же живыми и яркими, как в молодости.

— Хотелось бы поприветствовать вас улыбкой, но время не ждёт. Опустим формальности, и я перейду к делу. До нас дошли слухи, что примерно месяц назад орден начал вести странную деятельность. Они посещают церкви и монастыри в разных