- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (44) »
Максим Мильчаков Мир двух королевств
Глава 1: Новая семья Был дождливый вечер. С неба падали капли, разбивающиеся о черепичную крышу маленького сельского домика. Все члены семьи были заняты своими делами. Вдруг в дверь громко постучали. − Кто это в такую погоду ломится к нам?− спросил муж. − Не знаю. Пойду посмотрю, − ответила жена, встав из-за стола, за которым готовила ужин. − Нет, ты не тревожься. Я сам открою! − сказал он и подошел к двери. Открыв скрипучую дверь, на пороге никого не показалось. − Даже калитку забыли закрыть, вот как дали деру. Наверняка это дети так бегают и тревожат людей, нашли время! − сказал мужчина, оглянувшись, но все было тихо, лишь дождь бил по крыше и козырьку. Он уже собирался уходить, как вдруг раздалось: «УА!» На ступеньках лежал грудной ребенок, укутанный в простыню. Никаких записок или чего другого. Мужик был растерян. «Своих 5 штук, еще чужого возьму? Шестой мне не нужен. Отнесу кому-нибудь другому»− подумал он и взяв малыша на руки, однако почувствовал от него тепло, и посмотрев на его беззащитную улыбку во сне, тот замешкался. − Ты что так долго?»− спросила с кухни жена. − Да, сейчас. Так и быть, приму в семью!− сказал мужик и ушел домой. − Во как радо семейство. А ты говорила, что не примут. − Главное, чтобы он не узнал когда подрастет. − Да как же он узнает? − Не знаю, всякое может быть.Глава 2: Замок Много лет спустя… − Милорд! Просыпайтесь, время обеда!− потряхивал укутавшегося в одеяло короля, который и не думал вставать «так рано». − Баку? М-м-м. Что ты здесь делаешь? − Да как же что? Вы же… − Отстань говорю, не мешай мне спать! − Но вы же сами приказали будить вас пораньше! − Я приказываю отменить приказ. − Хорошо милорд. И с этими словами слуга удалился из королевских хором. − С сегодняшнего дня надо будет официально утвердить закон, запрещающий будить короля. А какой сегодня день? Точно!− вскрикнул Бернард, вскочив с кровати и встав перед зеркалом. На вид он был добрым пухляшом средних лет с овальным лицом, покрытым бородой, смешно выглядел его большой нос картошкой, но никто в королевстве не смел над этим надсмехаться. А в это время во дворе замка молодой принц развлекался по-своему. − Хоп, ха!»− увернувшись от удара и оказавшись за спиной, сразил противника грозным ударом принц Артур. Весь в рыцарских доспехах, да таких, что лица то не было его видно. − Ваше высочество! Время обеда!»− позвал с балкона Баку. Не сейчас Баку, не видишь, у меня битва!»− сказал он и нанес коронный удар по павшему противнику. − Битва на деревянных мечах с манекеном? Тут Артур повернулся к слуге и снял шлем. − А тебе что-то не нравиться? − Нет, однако, отец вас отругает, если вы не явитесь на обед. − Он и сам не придет. А то его знаю, и ты знаешь, что его не заставишь встать с постели. − Хорошо, вас ждет ваша матушка. − Моя матушка сейчас в библиотеке. − А для кого тогда старались повара? − Видимо для «Великого Баку». Так что можешь съесть весь стол, я думаю для тебя это легко. − Очень смешно милорд! И правда, Баку был низенького роста и толстенький, и покушать с королевского стола объедки любил, так что определенно почва для различного типа шуток более чем плодородная. − Неужели у тебя Баку нет собственных дел? − Дела то есть, например я должен вам сказать, что сегодня у вас день рождения, мой милорд. Тут же Артур перестал играть. И повернулся к Баку. «Серьезно? О-о-о. Ты не представляешь, что этот день для меня значит!»− радовался принц, на ходу снимая доспехи и поднимаясь к слуге. Вдруг сзади Баку оттолкнули в сторону. Это был Бернард в простой постельной пижаме, на удивление проснувшийся. − Сын мой! Ты такой взрослый стал, трудно было не заметить, однако я мог это сделать только с сегодняшнего дня, никак иначе!− сказал Король, обняв сына − Я все понимаю, традиции. − Ты давно хотел увидеть, что находится в тайном зале, и вот сейчас я тебе покажу. Пойдем! Они ушли, закрыв дверь за собой, забыв про Баку, будто его и не было. Однако он не стал их преследовать и стал убираться за принцем на «поле боя». Тем времен Королева Артрия сидела в библиотеке и читала свои любимые романы. Она была самой прекрасной женщиной Моронии. В молодости она была довольно свободолюбивой бунтаркой, которая делала что хотела, крутила романы со многими князьями и веселилась как могла. Но годы берут свое, и сейчас такого нет, и прежний пыл остыл, и старческие морщины стали проявляться, чего боялась королева. Понятно дело, она боялась не морщин, а того, что ее отвергнет общество. И вот, дочитав еще один роман, она решила заглянуть в новые книги, которые до этого в руках не держала. − Любовь и разочарование»− непроизвольно озвучила название книги королева. Из книги вылетела закладка, когда Артрия открыла книгу. Она быстро подобрала ее с пола и уже хотела положить обратно на место, но пригляделась и увидела, что это была не просто бумажка, а письмо. − Дорогая Патис, я пишу тебе письмо с целью уведомить, что я всегда жду тебя в своем замке. Мои двери открыты для таких прекрасных гостей, как ты. Я люблю тебя, ты это знаешь, и мы не раз об этом говорили, но всегда я приезжаю в твой дворец, а ты не хочешь посетить мои имения! Здесь прекрасно готовят, много прислуги, дорогой интерьер на любой вкус. На счет жены не беспокойся, я найду, куда можно будет ее деть, лишь бы ты приехала ко мне. Как я жду твоего появления в моем замке, чтобы ты чувствовала себя как дома, и больше не было между нами никаких препятствий. Артрия даже не о чем не подозревает, и думаю, что скоро, можно ее убрать окончательно, чтобы больше не мешала. Твой любимый Бернард. Королева отбросила книгу с письмом, в глазах потемнело. Она скатилась на пол и, закрыв лицо руками, стала горько плакать. Любимого муж, которого она считала верным ей, теперь увидела в новом обличие. − А что значит «убрать окончательно»? − робко сказала она, осознав, что в стенах этого замка ей грозит опасность и каждая ночь может быть последней для нее. Больше она не могла с ним спать в одной пастели. Кто же захочет ночевать в одной комнате со своим убийцей, который лишь ждет момента для удара. Вот и Артрия поняла, что больше теперь не питает к Бернарду никаких чувств, кроме отвращения и ненависти. Все смешалось в ее голове. Ярость взяла вверх. Она вскочила с пола, взяла книгу с письмом и кинула их в горящий костер. В порыве гнева она швырнула стул в стену. Снесла с полок все вазы и другие драгоценности. Только и слышен был звук новой
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (44) »