ошибаешься, считая, будто отец от тебя отказался. Мы выработали план, как раздобыть его письма, которые убедят тебя в его любви.
– Почему ты мне просто не сказал об этом?
– Ты слишком много лет убеждала себя в обратном. К тому же я считал, что у меня достаточно времени. – Стивен покачал головой. – Что до остального, единственным способом получить письма было обратиться к его матери. Мы ходили вокруг леди Солсбери на цыпочках, лишь бы не выдать свои намерения. Памела – неплохой человек, просто она слишком большой собственник во всем, что касается ее единственного ребенка. Она боялась тебя, твоей матери, ваших отношений с ее сыном.
Каллиопа кивнула:
– Под конец я это поняла.
Стивен внимательно посмотрел на нее.
– Она добровольно отдала письма и даже написала одно свое. Я не знаю, о чем там говорится, но оно лежит в самом низу пачки.
– Как все это запутано!
– Да, в семейных отношениях такое часто бывает, – задумчиво сказал Стивен и сжал ей руку. – Кстати, ты не знаешь, кто меня сюда привез?
– Не знаю. Та женщина так быстро ускользнула, что лакей не успел спросить ее имя.
– Хм...
– Тебе повезло, что она тебя подобрала.
– Я хотел бы ее отблагодарить, но для этого ее надо найти.
– И что ты будешь делать?
– Можно разослать лакеев по всему Лондону, но это вряд ли даст результат.
Каллиопа похлопала его по руке.
– Я уверена, что ты все выяснишь, и могла бы попробовать по описанию составить ее портрет.
– Кстати, о рисунках. Что ты думаешь делать с Джеймсом?
Каллиопа опустила глаза. От чувства вины у нее тряслись ноги.
– Не понимаю, что ты имеешь в виду.
– Отлично понимаешь.
– Нет.
Стивен насмешливо тряхнул головой.
– Странно встречать такую неуверенность в молодой даме, у которой всегда готов план битвы.
– Оставь, Стивен.
Он подтолкнул ее локтем в бок:
– Вы прекрасно подходите друг другу, и вы нужны друг другу, чтобы отогнать тени прошлого.
Каллиопа не ответила, и он сдался.
– Я, пожалуй, пойду. Я вдруг вспомнил, что у меня есть дела. – Стивена стало серьезным. – Вечером увидимся. – Он обнял ее на прощание и ушел.
Что ей делать? Каллиопа понятия не имела.
Она посмотрела на пачку писем, вскрыла ее и подошла к столу.
Перебрав письма, Каллиопа взяла письмо от леди Солсбери.
Оно было очень коротким.
Мисс Минтон!
Пожалуйста, поймите, что я старалась делать для сына все, что могла. Возможно, моя настойчивость его утомляла, но я никогда не была, что называется, хорошей матерью. Я хотела иметь его целиком для себя. Та ночь, когда я прогнала вас, преследует меня всю жизнь. Мой сын оплакивал вашу смерть и умер, не зная, что его дочь жива. Это худшее, что я сделала в своей жизни.
Все долгие годы после смерти сына я следила за вашим развитием и, наблюдая за вами, гадала, можно ли мне к вам обратиться. Может быть, когда-нибудь я на это решусь.
А пока примите мои самые искренние извинения за то,
что, может быть, заслуживает прощения. Примите эти
письма вместе с моим благословением.
Искренне ваша
Памела Солсбери.
Каллиопа задумалась. Да, она простила отца и леди Солсбери. Она простила их еще до того, как получила доказательства любви отца и раскаяния бабушки. Впервые за долгое время ничто ее не мучило. Она посмотрела на пачку непрочитанных писем. Позже, оставшись одна, она их все прочтет и будет плакать над тем, что могло бы быть, но чего не было. А сейчас ей хотелось сберечь драгоценное чувство от сознания того, что она любима. Открыв письменный стол, Каллиопа бережно убрала письма. Много лет назад она думала, что у нее впереди много времени, чтобы поговорить с отцом. Но со временем шутки плохи. Ее пронзило желание увидеть Джеймса. Она хотела поделиться с ним добрыми новостями, своими чувствами, хотела объяснить, почему рисовала на него карикатуры. Стивен прав. Она должна решить, что делать с Джеймсом, и затем действовать. Ждать нельзя, нельзя полагаться на время. В ящике лежали ее незаконченные рисунки и наброски, укрытые от глаз Джеймса во время обыска. Каллиопа взяла верхний рисунок и улыбнулась. Пожалуй, она возьмет кое-какие рисунки и устроит перемирие между Томасом Ландерсом и маркизом. Она заставит его понять. Схватив бумаги, Каллиопа набросила на плечи меховую накидку и вышла на улицу.
Джеймс задумчиво смотрел на огонь в камине. Черт, ему надо было лучше соображать и не поддаваться чувствам. Теперь ему некого винить, кроме самого себя. Он уже видел, как любовь привела отца к отчаянию и наконец к смерти, но у него не хватило ума держаться подальше от огня. Сейчас этот огонь разжигает чье-то другое сердце. – Привет, Джеймс. Я подумал, что могу войти сам. – И таким же путем выйти, – буркнул Джеймс. – Кажется, ты не в настроении? – Не твое дело. – Нет, мое. Я пришел поговорить о Каллиопе. – А что с ней? – Лучше скажи, что произошло между вами. Джеймс угрюмо посмотрел на него: – Ты что, хочешь жениться? Стивен нахмурился и повысил голос: – Нет, ты все-таки скажи... Джеймс прищурился и тоже повысил голос: – Вот это правильно. Зачем кому-то на ней жениться? Тебе больше не надо заботиться о ее статусе. Ей удалось пролезть. Теперь ты можешь на самом деле сделать ее своей любовницей. В холле что-то упало, но Джеймс, похоже, ничего не слышал. Стивен поднялся так внезапно, что Джеймс не заметил, как оказался прижат к стене. – Клянусь, если бы я не симпатизировал вам обоим, я бы разбил тебе башку. – Стивен с силой встряхнул его. Джеймс не сопротивлялся. – Все, что от тебя требуется, – это посмотреть на ее карикатуры. – Да, очень лестные рисунки. Наверное, вы оба получили свой кусок мяса. Стивен прищурился. – Как я хотел бы затолкать эти слова тебе в глотку! Ничего, скоро ты сам ими подавишься. – Стивен подошел к двери и обернулся. – На вкус они тебе покажутся мясом вороны.
– Добрый вечер, Темплтон! – Добрый вечер, мисс! Позвольте заметить, вы очень хорошо выглядите. Каллиопа знала, что вид у нее все еще испуганный, но все же улыбнулась. Слуга взял у нее пальто и направился к кабинету. – О, Темплтон, по-моему, лучше я войду без доклада – так я смогу быстрее разрешить свое дело. По бесстрастному лицу дворецкого пробежала улыбка, хотя Каллиопа не стала бы с уверенностью это утверждать. – Думаю, маркиз был бы не против, мисс, однако у него сейчас мистер Чалмерс, так что я должен сначала доложить.. Каллиопа кивнула и пошла за ним, прижимая к груди рисунки. Ей бы придало мужество присутствие Стивена, но сейчас она могла положиться только на себя. Дверь была закрыта неплотно, изнутри доносились громкие голоса. – Зачем кому-то на ней жениться? Тебе больше не надо заботиться о
Каллиопа задумалась. Да, она простила отца и леди Солсбери. Она простила их еще до того, как получила доказательства любви отца и раскаяния бабушки. Впервые за долгое время ничто ее не мучило. Она посмотрела на пачку непрочитанных писем. Позже, оставшись одна, она их все прочтет и будет плакать над тем, что могло бы быть, но чего не было. А сейчас ей хотелось сберечь драгоценное чувство от сознания того, что она любима. Открыв письменный стол, Каллиопа бережно убрала письма. Много лет назад она думала, что у нее впереди много времени, чтобы поговорить с отцом. Но со временем шутки плохи. Ее пронзило желание увидеть Джеймса. Она хотела поделиться с ним добрыми новостями, своими чувствами, хотела объяснить, почему рисовала на него карикатуры. Стивен прав. Она должна решить, что делать с Джеймсом, и затем действовать. Ждать нельзя, нельзя полагаться на время. В ящике лежали ее незаконченные рисунки и наброски, укрытые от глаз Джеймса во время обыска. Каллиопа взяла верхний рисунок и улыбнулась. Пожалуй, она возьмет кое-какие рисунки и устроит перемирие между Томасом Ландерсом и маркизом. Она заставит его понять. Схватив бумаги, Каллиопа набросила на плечи меховую накидку и вышла на улицу.
Джеймс задумчиво смотрел на огонь в камине. Черт, ему надо было лучше соображать и не поддаваться чувствам. Теперь ему некого винить, кроме самого себя. Он уже видел, как любовь привела отца к отчаянию и наконец к смерти, но у него не хватило ума держаться подальше от огня. Сейчас этот огонь разжигает чье-то другое сердце. – Привет, Джеймс. Я подумал, что могу войти сам. – И таким же путем выйти, – буркнул Джеймс. – Кажется, ты не в настроении? – Не твое дело. – Нет, мое. Я пришел поговорить о Каллиопе. – А что с ней? – Лучше скажи, что произошло между вами. Джеймс угрюмо посмотрел на него: – Ты что, хочешь жениться? Стивен нахмурился и повысил голос: – Нет, ты все-таки скажи... Джеймс прищурился и тоже повысил голос: – Вот это правильно. Зачем кому-то на ней жениться? Тебе больше не надо заботиться о ее статусе. Ей удалось пролезть. Теперь ты можешь на самом деле сделать ее своей любовницей. В холле что-то упало, но Джеймс, похоже, ничего не слышал. Стивен поднялся так внезапно, что Джеймс не заметил, как оказался прижат к стене. – Клянусь, если бы я не симпатизировал вам обоим, я бы разбил тебе башку. – Стивен с силой встряхнул его. Джеймс не сопротивлялся. – Все, что от тебя требуется, – это посмотреть на ее карикатуры. – Да, очень лестные рисунки. Наверное, вы оба получили свой кусок мяса. Стивен прищурился. – Как я хотел бы затолкать эти слова тебе в глотку! Ничего, скоро ты сам ими подавишься. – Стивен подошел к двери и обернулся. – На вкус они тебе покажутся мясом вороны.
– Добрый вечер, Темплтон! – Добрый вечер, мисс! Позвольте заметить, вы очень хорошо выглядите. Каллиопа знала, что вид у нее все еще испуганный, но все же улыбнулась. Слуга взял у нее пальто и направился к кабинету. – О, Темплтон, по-моему, лучше я войду без доклада – так я смогу быстрее разрешить свое дело. По бесстрастному лицу дворецкого пробежала улыбка, хотя Каллиопа не стала бы с уверенностью это утверждать. – Думаю, маркиз был бы не против, мисс, однако у него сейчас мистер Чалмерс, так что я должен сначала доложить.. Каллиопа кивнула и пошла за ним, прижимая к груди рисунки. Ей бы придало мужество присутствие Стивена, но сейчас она могла положиться только на себя. Дверь была закрыта неплотно, изнутри доносились громкие голоса. – Зачем кому-то на ней жениться? Тебе больше не надо заботиться о