ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Счастлив по собственному желанию. 12 шагов к душевному здоровью - читать в ЛитвекБестселлер - Ли Дуглас Брэкетт - Исчезновение венериан - читать в ЛитвекБестселлер - Аллен Карр - Легкий способ бросить пить - читать в ЛитвекБестселлер - Вадим Зеланд - Пространство вариантов - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Васильевна Семенова - Знамение пути - читать в ЛитвекБестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Нора Робертс >> Остросюжетные любовные романы >> Бархатная смерть >> страница 106
дежурстве. Вплоть до понедельника.

– Вот досмотрю до конца и пойду.

Ева прямым путем направилась к себе в кабинет. Ей требовалась кофейная подзарядка. Вспомнив о Тиббле и – что было еще более существенным – о его жене, она решила связаться с майором Уитни и сделать устный отчет. А дальше пусть он сам докладывает. Так оно верней.

– Сядь, – приказал Рорк, входя в кабинет с набором для оказания первой помощи в руках.

– Слушай, медбрат…

– В медбрата и пациентку мы с тобой потом поиграем. А сейчас сядь, чтобы я мог обработать эти царапины. Злобные кошки могут занести бог знает какую заразу.

– Она и впрямь большая зараза. – Ева села и запрокинула голову. – Надо было ее просто оттолкнуть. Если мне попадет за то, что я ее вырубила, так мне и надо. Сама напросилась.

– Вряд ли тебе попадет.

– На ногу я ей наступила за детей Сьюзен, локоть в брюхо – это за меня. А вырубила я ее за Томми Эндерса.

Промывая и обрабатывая царапины, Рорк заглянул Еве в глаза.

– Она все это заслужила, плюс все то, что еще получит твоими стараниями. Ты затянула допрос.

– Да уж, побаловала себя. Но это был такой кайф – наблюдать, как она петляет, поминутно меняет свою версию. Я просто не смогла удержаться от искушения, такое несравненное удовольствие получила, прямо как… Ну, сам понимаешь… Она здорово умеет планировать, но вот соображать на ходу совсем не умеет. Нелегко придется ее адвокатам, если уж она делает столько противоречивых заявлений за один допрос. К тому же теперь она не сможет позволить себе целую кучу адвокатов.

– Вот как? – удивился Рорк. – А почему?

– Она не может использовать то, что ей досталось после смерти мужа, потому что ее обвиняют в заговоре с целью убийства Эндерса. Это сильно урежет ее возможности. А если мне удастся повесить на нее то дело в Хэмптонсе, она потеряет все, что получила после смерти свекра. Она не сможет выложить кругленькую сумму на хитрых крючкотворов. Ну в общем…

– Ну в общем, – Рорк наклонился и коснулся губами ее губ, – ты вымоталась. Как насчет того, чтоб отправиться домой?

– Только свяжусь с Уитни и доложу ему. Да, и Надин надо позвонить, дать ей отмашку. А ты мог бы угостить меня большим сочным бифштексом?

– Да, я мог бы.

– Рорк.

– Ева.

Это ее рассмешило, но глаза остались серьезными. Она внимательно взглянула на него.

– То, что Ава сказала… насчет того, что я вышла замуж за деньги…

– Ты ей ответила вполне убедительно.

– Да, но мы же знаем, многие люди так думают.

– Ева…

– Некоторым людям это приходит в голову время от времени, другие думают об этом постоянно. Но мы-то с тобой знаем, как все обстоит на самом деле.

– О да, мы знаем. – Рорк поднял ее на ноги. На этот раз поцелуй был долгим, глубоким, опасно затяжным. – Мы оба знаем, что ты вышла за меня ради секса.

– Ну да, вот потому-то я и не возражаю, когда люди думают, будто это из-за денег. Это все-таки не так обидно. Спасибо за санобработку.

– Я бы сказал, в любое время, если бы это не происходило слишком часто.

Ева улыбнулась ему, села за стол и вызвала номер своего шефа.

Рорк устроился в кресле для посетителей. Он вынул ППК. У него были свои забавы: он проверил котировки акций Эндерса на бирже. Будет очень кстати прикупить акции, ранее принадлежавшие Аве Эндерс.

И положить их на имя Евы Даллас.