Литвек - электронная библиотека >> Рамон Гомес де ла Серна >> Афоризмы и цитаты и др. >> Грегерии

Переводчик: Всеволод Евгеньевич Багно

Жанр: Афоризмы и цитаты, Юмор: прочее

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 6

Издано в серии: Иностранная литература, 2014 № 04

Издательство: Иностранная литература

Город печати: Москва

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 2  месяц: 10   год: 28   всего: 279

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 168.1 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 64.3 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 194.6 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 196.5 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 179.4 Кбайт
Читать онлайн

За повестью следуют «Грегерии» испанского писателя, эссеиста, заметной фигуры мадридского авангарда Рамона Гомеса де ла Серны (1888–1963). Вот как определяет «грегерии» сам автор, родоначальник жанра: «Грегерия ловит мгновенье, готовое к перемене, схватывает эфемерную реальность, обречённую гибели, — но разве не гибелью чревато всё, чего касается человек? И разве спасти от гибели не долг человеческого — человечного — искусства?..»
Образчики жанра: «Карандаш выводит тени слов», «Высохшие фонтаны — надгробные памятники воде».
Отечественному читателю писательская манера Рамона Гомеса де ла Серны может напомнить стиль Юрия Олеши, «короля метафор». Вступление Бориса Дубина, перевод Всеволода Багно.


  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: