ЛитВек - электронная библиотека >> Популярные издательства >> Иностранная литература

КОММЕНТАРИИ 1187

10 шагов к отличным оценкам
Томас Франк

Хотя бы переводчика указали, а то я ж старался...

Anton Lymarev     #190053
Вик Разрушитель
Валерий Михайлович Гуминский

Очень нравятся книги Валерия Михайловича.Прочитала Колояра,Найденыша,другие его произведения. Сейчас дочитала первую книгу Вик Разрушитель.Хочется конечно продолжения. Замечательно пишет автор, интересно и неординарно.Как здорово связывается Вик с Найдёнышем (я так предполагаю по окончанию этой книги). Автору здоровья, всех благ,творческого вдохновения.Благодарность за уже написанные книги.

Тамара     #190048
Новый старый 1978-й. Книга шестнадцатая
Андрей Храмцов

Мне вот интересно, чего не хватает автору, зачем так сильно акцентировать внимание на беспорядочные половые отношения героя. Сюжет интересный, но все-же, с каждой книгой превращается в порно. Цель - создания Детей Света мне понятна, но куча этих извращений, превращают вроде-бы интересную книгу в бульварное чтиво, приходится пролистывать целыми страницами.

Алексей Валериевич Брайко     #190047
Родовая земля
Александр Сергеевич Донских

Великолепный роман Читал запоем показал друзьям тоже читали Русская история показана без прикрас но красиво. Примерно так! Рекомендую читать и думать.

С. Р.     #190046
Крик проклятой души
Олег Юрьевич Скуридин

"Национальной премия для авторов, пишущих на русском языке. Дебют" - достаточно громкий критерий для произведения-дебюта, с не менее громким названием. Прочтение "Крика проклятой души" оставило у меня странное послевкусие. Как будто выкурила забытую, но чудом сохранившуюся сигарету "Петра" на грязном сидении маршрутки, которая едет в никуда.

Произведение читалось тяжело - лексика подобрана, мягко говоря, отвратительно. От повседневных разговоров резкий переход к канцелярщине, а от неё - к пафосным метафорам. Синтаксические конструкции перегружены лишними знаками препинания, деепричастными оборотами. Окончания местоимений во многих местах не согласовывались в текстом. В следующий раз перед публикацией рекомендую перечитывать главы, а также подтянуть знание русской грамматики.

Герои "Крика..." оставили также смешанные ощущения. Главный герой, которому автор произведения уделил больше всего внимания, оказался абсолютно неуникальным и обезличенным. Ему не хочется симпатизировать, переживать с ним каждый день в мрачном "Городе туманов". Антигероем назвать его также нельзя. В сумме картина такова - это записка человека, который пережил в своей жизни "некоторое дерьмо". И оно его не меняет. Герой просто сдается. Некоторые действующие лица остаются под вопросом: с какого потолка они взялись в тексте, кто они, почему о них раньше не рассказали. В общем, персонажи не развиваются, напоминают тени людей, которых, по всей видимости, сам автор когда-то знал.

Произведение больше напоминает записку, которую пишут люди, обследуемые у психолога: предложения в ней как правило не имеют смысл. Одни эмоции, злоба, зависть, наигранная любовь к кому-то, абсолютно неискренняя, скомканная. Обычно такие записки перечитывают, комкают (рвут, жгут, выбрасывают - как душе угодно) и избавляются от них, а не выкладывают на всеобщее обозрение с целью получить "лайки" и "отзывы".

Не буду оставлять оценку. Учителя в таких школьных сочинениях оставляют обычно оценку "см.". О работе действительно не сложилось никакого однозначного мнения. Ничего не понятно.

Работайте над собой, слогом и грамматикой. Учитесь. Всего хорошего.

Алиса     #190043
Киса
Татьяна Васильевна Грачева

Начало интересное, середина завораживает, а развязка полная фигня! Молодые люди оказались вампирами и кошками-оборотнями защитниками людей. Полный бред!

Людмила     #190042
Крик проклятой души
Олег Юрьевич Скуридин

1) Грамматика
Реально жесткий обсер с подливой, тут даже ничего расписывать не надо
2) Персонаж
Реально непонятная хуйня, то он дед инсайд 1000-7 я хочу умереть то посмотрите на меня какой же я Г Е Н И Й, то просто как баба с менструацией себя ведет
Но за перенос реальных лиц в персонажей отдельное спасибо, поржали от души
Остальное было читать просто не интересно, поэтому обьективного обзора не будет

Думал что когда нить через какое то время увижу книгу этого крысиного барона, хоть обрадуюсь что подрос парень(и ростом и мозгами), а в итоге нихуя не поменялось, просто огромное разочарование. Такого из себя страдальца строить это конечно надо уметь
И типо ради этого надо было так посраться - пиздец, ничего не скажешь, лучше бы уж фанфики по второй вселенной писал
Оставляю послание родной дочери Ольге Юрьевне - ты либо бросай писательство, потому это кромешный пиздец, по другому это назвать нельзя, либо подбирай сопельки и начинай писать что то действительно стоящее, а то все грозился меня разьебать уничтожить испепелить
С любовью, папа

Сплит(Шиза)     #190040
Крик проклятой души
Олег Юрьевич Скуридин

А разговоров то было...

Нэга     #190039
Жестянка
Вадим Владимирович Денисов

Ну-у, не знаю. Может быть, если бы не читал "Стратегию", был бы ЗАЧЕТ. А так, слабее, и значительно. Хотя нас тот же Денисов с Крузом и "разбаловали :).

Вячеслав     #190038
Отец и мать
Александр Сергеевич Донских

Глубоко и здорово!! Читала с нараставшим увлечением. Герои необычные, но понятные. Хочется на них походить. Сейчас в основном дают героя презирающего, чудаковского или муру. А в Отце и матери всё настоящее и нужное. Хвала!!!!

ЖЖЖ     #190037

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

главная 1 2 3 4 ... 23 »

Иностранная литература - 342 книг. Главная страница.

Книга - "Windows on the World". Фредерик Бегбедер - читать в ЛитВек

Переводчик: Ирина Стаф

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2004

Язык книги: русский

Страниц: 196

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

Спустя год после теракта, уничтожившего Всемирный торговый центр в Нью-Йорке, Фредерик Бегбедер мучительно ищет слова, способные выразить невыразимое – ужас реальности, которая превзошла самые мрачные голливудские фантазии, – и одновременно... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - “Укоренение” Симоны В. Набросок предисловия к книге. Альбер Камю - читать в ЛитВек

Переводчик: Ксения Яковлевна Старосельская , Борис Владимирович Дубин

Жанр: Классическая проза

Серия: -

Год издания: 2014

Язык книги: русский

Страниц: 6

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Раздел «In memoriam» посвящен столетию со дня рождения классика французской литературы Альбера Камю (1913–1960). Говоря об истории его творческого наследия в России, переводчик и автор вступления ученый Борис Дубин пишет: «…как минимум два... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - “Я - Кристина Россетти"  Эссе. Вирджиния Вулф - читать в ЛитВек

Переводчик: Маша Лукашкина

Жанр: Критика

Серия: -

Год издания: 2012

Язык книги: русский

Страниц: 9

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Эссе об английской поэтессе Кристине Джорджине Россетти, сестре живописца и поэта Данте Габриэля Россетти. "Перелистаем страницы ее жизни; почитаем ее письма; вглядимся в ее портреты... погремим ящиками ее письменного стола..." ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - «Время сердца». Переписка Ингеборг Бахман и Пауля Целана. Ингеборг Бахман - читать в ЛитВек

Переводчик: Александр Васильевич Белобратов , Татьяна Александровна Баскакова

Жанр: Эпистолярная проза

Серия: -

Год издания: 2012

Язык книги: русский

Страниц: 84

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Первая публикация октябрьского номера «ИЛ» озаглавлена «Время сердца» ипредставляет собой переписку двух поэтов: Ингеборг Бахман (1926–1973) и Пауля Целана (1920–1970). Эти два автора нынеимеют самое широкое признание и, как напоминает в подробном... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - «Все остальное в пределах текста». Поль Верлен - читать в ЛитВек

Переводчик: Михаил Давидович Яснов

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 2017

Язык книги: русский

Страниц: 7

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Рубрика «Переперевод». Известный поэт и переводчик Михаил Яснов предлагает свою версию хрестоматийных стихотворений Поля Верлена (1844–1896). Поясняя надобность периодического обновления переводов зарубежной классики, М. Яснов приводит и такой... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - «Где британская обходительность?». Томас Гуд - читать в ЛитВек

Переводчик: Михаил Львович Матвеев

Жанр: Юмористические стихи

Серия: -

Год издания: 2016

Язык книги: русский

Страниц: 8

Читать

Формат: fb2

 Скачать

В рубрике «Ничего смешного» — стихи Томаса Гуда (1799–1845), английского классика, версификатора-виртуоза. Вступление и перевод Михаила Матвеева. ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - «Дивный отрок» Томас Чаттертон — мистификатор par excellence. Елена Владимировна Халтрин-Халтурина - читать в ЛитВек

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия: -

Год издания: 2013

Язык книги: русский

Страниц: 13

Читать

Формат: fb2

 Скачать

 В рубрике «Классики жанра» философ и филолог Елена Халтрин-Халтурина размышляет о личной и литературной судьбе Томаса Чаттертона (1752 – 1770). Исследовательница находит объективные причины для расцвета его мистификаторского «parexcellence» дара:... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - «И снова Бард…»  К 400-летию со дня смерти Шекспира. Клайв Стейплз Льюис - читать в ЛитВек

Переводчик: Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова , Любовь Борисовна Сумм , Елена Суриц , Светлана Борисовна Лихачева , Антон Викторович Нестеров , Александр Яковлевич Ливергант , Марк Самуилович Гринберг , Тамара Яковлевна Казавчинская , Елена Юрьевна Калявина , Георгий Исаакович Ефремов , Екатерина Борисовна Ракитина , Ольга Борисовна Башук

Жанр: Поэзия, Биографии и Мемуары, Литературоведение

Серия: -

Год издания: 2016

Язык книги: русский

Страниц: 359

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Майский выпуск «ИЛ» целиком посвящен Уильяму Шекспиру (1564–1616), чья четырехсотлетняя годовщина смерти широко отмечается мировым культурным сообществом. И называется номер «И снова Бард…» ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 1 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - «Тоскливый голос взывает беззвучно». Стихи. Жан Фоллен - читать в ЛитВек

Переводчик: Александр Давидович Давыдов

Жанр: Верлибры

Серия: -

Год издания: 2014

Язык книги: русский

Страниц: 6

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Жан Фоллен (1903–1971) практически неизвестен в России. Нельзя сказать, что и во Франции у него широкая слава. Во французской литературе XX века, обильной громкими именами, вообще трудно выделиться. Но дело еще в том, что поэзия Фоллена (и его... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - «Ты только не волнуйся, но тут к нам немецкая армия». Отрывок из рукописи . Пэлем Грэнвил Вудхауз - читать в ЛитВек

Переводчик: Андрей Геннадьевич Азов

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия: -

Год издания: 2012

Язык книги: русский

Страниц: 5

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация к этой книге отсутствует.   На страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - «Чай по Прусту» (восточно-европейский рассказ). Казимеж Орлось - читать в ЛитВек
Читать

Формат: fb2

 Скачать

Рубрика «Чай по Прусту» (восточно-европейский рассказ). «Людек» польского писателя Казимежа Орлося (1935) — горе в неблагополучной семье. Перевод Софии Равва. Чех Виктор Фишл (1912–2006). Рассказ «Кафка в Иерусалиме» в переводе Нины Шульгиной.... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Acts of Goodness. Маттиас Андерсон - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Борисовна Людковская

Жанр: Драматургия

Серия: -

Год издания: 2018

Язык книги: русский

Страниц: 30

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Маттиас Андерсон (швед. Mattias Andersson; род. 1969) — шведский режиссер, драматург, актер, художественный руководитель театра Бакка. В тексте пьесы «Acts of Goodness» говорится: «Этот спектакль — сценическое исследование понятия „добро“»… ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Blues. Törnfallet. A Song. То My daughter. Иосиф Александрович Бродский - читать в ЛитВек
Читать

Формат: fb2

 Скачать

Несколько переводчиков (Наталия Беленькая-Гринберг, Марина Бородицкая, Кирилл Анкудинов, Григорий Кружков, Виктор Куллэ, Леонид Ситник и Александр Шапиро) предлагают свои русские версии четырех из многочисленных написанных по-английски стихотворений... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Canto XXXVI. Эзра Паунд - читать в ЛитВек

Переводчик: Ян Эмильевич Пробштейн

Жанр: Поэзия, Критика

Серия: -

Год издания: 2013

Язык книги: русский

Страниц: 25

Читать

Формат: fb2

 Скачать

В рубрике «Другая поэзия» — «Canto XXXYI» классика американского и европейского модернизма Эзры Паунда (1885–1972). Перевод с английского, вступление и комментарии Яна Пробштейна (1953). Здесь же — статья филолога и поэта Ильи Кукулина (1969)... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - The Splendid Thirties. Ян Хендрик Волкерс - читать в ЛитВек

Переводчик: Ирина Михайловна Михайлова

Жанр: Научная литература

Серия: -

Год издания: 2013

Язык книги: русский

Страниц: 28

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация к этой книге отсутствует.   На страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
главная 1 2 3 4 ... 23 »
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Нассим Николас Талеб - Чёрный лебедь. Под знаком непредсказуемости - читать в ЛитВекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в ЛитВекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитВекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитВекБестселлер - Мизантроп- 5 - Маршрут призрака - читать в ЛитВекБестселлер - Сет Годин - Фиолетовая корова. Сделайте свой бизнес выдающимся! - читать в ЛитВекБестселлер - Марк Гоулстон - Я слышу вас насквозь. Эффективная техника переговоров - читать в ЛитВекБестселлер - Ирвин Ялом - Когда Ницше плакал - читать в ЛитВек