ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Александр Тимофеевич Огулов - Азбука висцеральной терапии - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Ханна - Соловей - читать в ЛитвекБестселлер - Ханья Янагихара - Маленькая жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Борг - Секреты общения. Магия слов - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Борг - Сила убеждения. Искусство оказывать влияние на людей - читать в ЛитвекБестселлер - Роб Янг - Сила личности. Как влиять на людей и события - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Пиперски - Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Фридман - Вы или хаос. Профессиональное планирование для регулярного менеджмента - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Томас Манн >> Классическая проза >> Доктор Фаустус

Переводчик: Соломон Константинович Апт , Наталия Ман

Жанр: Классическая проза

Серия: Эксклюзивная классика

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 684

Издано в серии: Эксклюзивная классика

Издательство: АСТ

Город печати: Москва

ISBN: 978-5-17-079197-2

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 10   год: 23   всего: 271

Читать онлайн

«Доктор Фаустус» (1943 г.) — ключевое произведение Томаса Манна и одна из самых значительных книг ХХ века. Старая немецкая легенда о докторе Иоганне Фаустусе, продавшем душу дьяволу не за деньги или славу, а за абсолютное знание, под пером Томаса Манна обретает черты таинственного романа-притчи о молодом талантливом композиторе Леверкюне, который то ли наяву, то ли в воображении заключил сходную сделку с Тьмой: каждый, кого полюбит Леверкюн, погибнет, а гениальность его не принесет людям ничего, кроме несчастий.

Новая, отредактированная версия классического перевода с немецкого Соломона Апта и Наталии Ман.


Ключевые слова: немецкая классика романы притчи сделка дьяволом философская проза

Lo giorno se n’andava, e l’aere bruno toglieva gli animai che sono in terra da le fatiche loro, ed io sol uno m’apparecchiava a sostener la guerra si del cammino e si della pietate, che ritrarrà la mente che non erra. О Muse, о alto ingegno, or m’aiutate, о mente che scrivesti ciò ch’io vidi, qui si parrà la tua nobilitate. День потухал. На землю сумрак лег, Людей труда к покою призывая. Лишь я один покойным быть не мог, Путь трудный, утомительный свершая. Все то, что предстояло мне вперед — Страдания и обаянье рая, — То в памяти навеки не умрет…… О, музы, о святое вдохновенье! Теперь вы мой единственный оплот!
Данте, «Ад», песнь вторая [1]
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: