ДРУГИЕ КНИГИ:
Автор: Невідомий автор Переводчик: Степан Васильович Руданський Жанр: Юмористические стихи Серия: Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: не подсчитано | Издано в серии: Издательство: Город печати: ISBN: Книга закончена |
просмотрело человек за: | |
Читать онлайн | |
«Омирова війна жаб з мишами» – український переклад давньогрецького тваринного епосу «Батрахоміомахія», що той переклад зробив класик української літератури Степан Руданський. «Батрахоміомахія» є пародією на «Іліаду» Гомера. Замість греків і троянців в пародії б’ються жаби з мишами. В античні часи автором цієї пародії вважали самого Гомера (мабуть тому в назві перекладу Руданського присутнє слово «Омирова», тобто гомерична, на взірець творів Гомера). Але тепер панує думка, що її склав автор на декілька століть молодший за Гомера. Але хто саме – достеменно невідомо. | |
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |