Автор: Кен Фоллетт Переводчик: Ирина Альфредовна Оганесова , Владимир Анатольевич Гольдич , Эвелина Меленевская , Т Каравкина , Константин Печкуров , И Александров , Наталья Леонидовна Холмогорова , Елена Сайма , Олег Ильич Перфильев , Т. А. Кудрявцева , С. Б. Певчев , А. Карпов , А. А. Файнгар , В. Тетевин , С. Морозов , «Гермес» , Н. В. Рейн , Е. В. Шукшина , И. Гульянц , Д. Ращупкина , И. Л. Моничева , Ю. Сергеева , Е. Е. Гущинская , В. В. Желнинов Жанр: Шпионский детектив, Политический детектив, Исторический детектив Серия: Год издания: - Язык книги: русский Страниц: не подсчитано | |
Издано в серии: Издательство: Город печати: ISBN: Книга закончена | |
Доступен ознакомительный фрагмент книги! | |
просмотрело человек за: | |
Читать онлайн | |
В сентябре 1970, едва покинув университет, Кен получил место на постуниверситетском курсе журналистики от регионального газетного издательства Томсона. После трехмесячного обучения его послали работать в принадлежащую Томсону газету. Кен, со своим знанием Кардифа, вернулся в родной Уэльс как начинающий репортер. На всем протяжении газетной карьеры Кен работал как репортер общего профиля. Писал «горячие» репортажи о событиях дня. В газете «Эхо Южного Уэльса» («South Wales Echo») он с удовольствием писал о поп-музыке, брал интервью у таких звезд как «Led Zeppelin» и Стив Вандер. Он возвратился в Лондон в 1973 году на работу в «Ивнинг Ньюс», где вел постоянную колонку о Темзе. Работа ему нравилось. Но он считал, что ей не хватает вызова. Кен все больше тяготился своей работой в газете и начал писать. Однако, даже когда писательский труд стала приносить деньги, он еще несколько лет держался за постоянную работу. В своем писательстве он видел «нечто вроде шуточного хобби». Большая часть написанного им в это время была опубликована, но, несмотря на желание написать бестселлер, книги продавались не слишком хорошо. К этому времени Кен оставил работу журналиста и работал на маленькое лондонское издательство «Эверест-бук» («Everest Books»), где поднялся до должности заместителя главного редактора. Он зарабатывал 8000 фунтов в год. В дальнейшем гонорары за написанные книги стали стремительно расти и позволили переехать во Францию и через три года вернуться в Англию и купить большой дом. Популярность автора росла не по дням, а по часам, многие его романы экранизированы и переведены на большинство языков мира. Содержание: Столетняя трилогия: 1. Кен Фоллетт: Гибель гигантов (Перевод: Елена Сайма) 2. Кен Фоллетт: Зима мира (Перевод: Е. Гущинская) 3. Кен Фоллетт: Граница вечности (Перевод: И Александров) Столпы Земли: 1. Кен Фоллетт: Столпы Земли (Перевод: В. Тетевин, С. Морозов) 2. Кен Фоллетт: Мир без конца (Перевод: Е. Шукшина) 3. Кен Фоллетт: Столп огненный (Перевод: В. Желнинов) Отдельные детективы и триллеры: 1. Кен Фоллетт: Белая мгла (Перевод: Т. Кудрявцева) 2. Кен Фоллетт: Буран 3. Кен Фоллетт: Галки (Перевод: С. Певчев) 4. Кен Фоллетт: Игольное ушко (Перевод: Константин Печкуров) 5. Кен Фоллетт: Ключ к Ребекке (Перевод: Д. Ращупкина) 6. Кен Фоллетт: Крутой вираж 7. Кен Фоллетт: Лёжа со львами (Перевод: Т. Каравкина) 8. Кен Фоллетт: Молот Эдема (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич) 9. Кен Фоллетт: На орлиных крыльях (Перевод: И. Гульянц, А. Карпов) 10. Кен Фоллетт: Ночь над водой (Перевод: А. Файнгар) 11. Кен Фоллетт: Обратный отсчет (Перевод: Наталья Холмогорова) 12. Кен Фоллетт: Опасное наследство (Перевод: Олег Перфильев) 13. Кен Фоллетт: Полет шершня (Перевод: Эвелина Меленевская) 14. Кен Фоллетт: Скандал с Модильяни. Бумажные деньги (Перевод: И. Моничева) 15. Кен Фоллет: Третий близнец (Перевод: Н. Рейн) 16. Кен Фоллетт: Трое (Перевод: Ю. Сергеева) 17. Кен Фоллетт: Человек из Санкт-Петербурга (Перевод: «Гермес» ) | |
"Я носил вас на орлиных крыльях, и принес вас к Себе". "Ветхий Завет", Исход, гл. 19, стих 4 | |
: 0 : 0 : 0 : 0 |
Оставить комментарий:
ДРУГИЕ КНИГИ: