ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Скотт Эмерсон Булл и др. >> Фэнтези: прочее и др. >> Лучшее за год 2005: Мистика, магический реализм, фэнтези >> страница 233
тысяч километров от побережья Перу до островов Туамоту в Тихом океане, чтобы доказать возможность заселения Полинезии.

(обратно)

26

«Гинденбург» — название дирижабля из Германии, который взорвался в воздухе на пути в Нью-Джерси, США, после того как пересек Атлантический океан в 1937 году. Все пассажиры и команда погибли, после чего дирижабли перестали использовать для транспортировки людей и грузов.

(обратно)

27

«На дороге» («On the Road»), «Подземные» («Subterraneans») — романы культового американского писателя Джека Керуака.

(обратно)

28

Las drogas — наркотики (исп.).

(обратно)

29

Lux aeterna — вечный свет (лат.).

(обратно)

30

Lex Mundi — закон мира (лат.).

(обратно)

31

Бедфордшир — графство в Англии. В переносном значении синонимично шутл. кровать: I'm for Bedfordshire (досл. «Я на пути в Бердфоршир» = «Я пошел спать»),

(обратно)

32

перевод В. Капустиной

(обратно)

33

перевод С. Исаева

(обратно)

34

une terme bas — низкое слово(фр.)

(обратно)

35

Дан Мичел — средневековый английский автор

(обратно)

36

Искажение фр. выражения tete-a-tete (свидание). Derriere — зад.

(обратно)

37

Прайс Винсент(1911–1993) — американский киноактер

(обратно)

38

46,6 °C

(обратно)

39

Город в США, административный центр штата Айова.

(обратно)

40

В семейной (домашней) Библии фиксируются важнейшие семейные события, например даты рождения детей.

(обратно)

41

Сеть однотипных универсальных магазинов, где продаются товары по ценам ниже средних.

(обратно)

42

Колледж «Душистый вереск» входит в первую сотню лучших учебных заведений страны.

(обратно)

43

Музей Гуггенхайма. Нью-Йоркский музей современной живописи и скульптуры. Находится на 5-й авеню в районе, известном под названием Музейная Миля. Основан промышленником С. Р. Гуггенхаймом в 1937 г.

(обратно)

44

Палладио (наст. фам. ди Пьетро) Андреи (1508–1580) — итальянский архитектор Позднего Возрождения.

(обратно)

45

Высказывание Эдмунда Берка, британского государственного деятеля и философа (1729–1797).

(обратно)

46

Хобо — рабочий, перебивающийся случайными заработками, бродяга.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Брайан Трейси - Выйди из зоны комфорта. Измени свою жизнь. 21 метод повышения личной эффективности - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская - Нецарская охота - читать в ЛитвекБестселлер - Максим Валерьевич Батырев (Комбат) - 45 татуировок менеджера. Правила российского руководителя - читать в ЛитвекБестселлер - Нассим Николас Талеб - Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Гэлбрейт - Зов кукушки - читать в ЛитвекБестселлер - Джо Диспенза - Сила подсознания, или Как изменить жизнь за 4 недели - читать в ЛитвекБестселлер - Бен Элтон - Два брата - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Люди, которые всегда со мной - читать в Литвек