ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Рия Эшмар - Осколки тьмы (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Олегович Иванов - Вася Неоник - читать в ЛитвекБестселлер - Нассим Николас Талеб - Черный лебедь. Под знаком непредсказуемости - читать в ЛитвекБестселлер - Николь Сноу - Случайный рыцарь - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Михайлович Семихатов - Всё, что движется - читать в ЛитвекБестселлер - Брианна Уист - От важных инсайтов к реальным переменам. Как мыслить и жить по-новому - читать в ЛитвекБестселлер - Роберт Наилевич Гараев - Слово пацана. Криминальный Татарстан 1970–2010-х - читать в ЛитвекБестселлер - Митико Аояма - Вы найдете это в библиотеке - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Антон Павлович Чехов >> Русская классическая проза >> Том 16. Статьи. Рецензии. Заметки 1881-1902 >> страница 195
(обратно)

69

суть (франц.).

(обратно)

70

мнимый (лат.).

(обратно)

71

немного (по количеству), но многое (по содержанию) (лат.).

(обратно)

72

Далее в печатном тексте следуют пропущенные Чеховым 7 строк.

(обратно)

73

В печатном тексте: вселенную.

(обратно)

74

Далее вся цитата, исключая ссылку на страницу, выписана рукою доктора Н. И. Коробова.

(обратно)

75

В печатном тексте — доктуры.

(обратно)

76

В печатном тексте: не расколет.

(обратно)

77

В печатном тексте: на пользу.

(обратно)

78

В печатном тексте: легко и сделал.

(обратно)

79

В печатном тексте: червонец. Слово (франц.) отсутствует. Чехов вставил его потому, что под строкой приведен французский вариант той же пословицы.

(обратно)

80

В печатном тексте: Руду (кровь) пустить.

(обратно)

81

В печатном тексте далее: (больнее чужих).

(обратно)

82

Ничего (лат.).

(обратно)

83

В печатном тексте Летописи: и вси с ним здрави приидоша (стр. 197).

(обратно)

84

В печатном источнике далее: между простолюдинами.

(обратно)

85

В печатном источнике: отравления.

(обратно)

86

В источнике, видимо, опечатка, поправленная Чеховым: свиных.

(обратно)

87

В тексте: съест не за знать.

(обратно)

88

В источнике: болезни.

(обратно)

89

Далее зачеркнуто: болезнь.

(обратно)

90

У Чехова ошибочно: шить стала.

(обратно)

91

В источнике: девицы.

(обратно)

92

В источнике далее: (вероятно, шелудивого).

(обратно)

93

В источнике: седоволосых.

(обратно)

94

В автографе ошибочно: расслабляли.

(обратно)

95

Далее до слов: И тая буде написано рукой Н. И. Коробова.

(обратно)

96

Далее до слов: И та буде написано рукою Н. И. Коробова.

(обратно)

97

Далее до слов: И тая буде написано рукою Н. И. Коробова.

(обратно)

98

Далее до слов: самим господом написано рукой Н. И. Коробова.

(обратно)

99

Далее до слов: во веки веков, аминь написано рукою Н. И. Коробова.

(обратно)

100

Далее до слов: во веки веков, аминь написано рукою Н. И. Коробова.

(обратно)

101

Далее в печатном тексте: златополосных.

(обратно)

102

Далее в печатном тексте: белая грыжа, красная грыжа, родимая грыжа, привязанная грыжа, <Чехов пропустил одну строчку>

(обратно)

103

Далее в печатном тексте: пригнойная грыжа, суставная грыжа, нутренная грыжа, <Чехов пропустил одну строчку>

(обратно)

104

ничего (лат.).

(обратно)

105

В печатном тексте всюду вм.: имя рек — такой-то.

(обратно)

106

В печатном тексте: во лбу.

(обратно)

107

Это не цитата, а сделанный Чеховым пересказ содержания.

(обратно)

108

В печатном тексте: у человека.

(обратно)

109

Далее до слов: при обливании холодной водою написано рукою Н. И. Коробова.

(обратно)

110

Текст дан Чеховым в пересказе.

(обратно)

111

Текст дан Чеховым в пересказе.

(обратно)

112

Совершенно ничего (лат.).

(обратно)

113

Далее зачеркнуто: населена.

(обратно)

114

Далее пропущено слово: умели.

(обратно)

115

В печатном тексте: нынешним киргизам.

(обратно)

116

В печатном тексте вместо слов: корсты ~ случаев: Но корстами назывались гробы. Следственно в Киеве умирало тогда около ста человек в день.

(обратно)

117

Далее, до конца этой цитаты, текст написан рукою Н. И. Коробова.

(обратно)

118

Следующие десять строк написаны рукою Н. И. Коробова.

(обратно)

119

В печатном тексте: он должен.

(обратно)

120

Слово яды в автографе пропущено.

(обратно)

121

В печатном тексте: коих.

(обратно)

122

Ничего (лат.).

(обратно)

123

В автографе вместо: милях ошибочно: минутах.

(обратно)

124

В печатном тексте: более.

(обратно)

125

Ничего (лат.).

(обратно)

126

Перед этим вычеркнуто: кроме пахоликов <?> погибло более ста…

(обратно)

127

В автографе ошибочно: ними.

(обратно)

128

Далее вычеркнуто: творчества.

(обратно)

129

В автографе ошибочно: Н. Афанасьев.

(обратно)

130

Слова: Четьи-Минеи у Миши вписаны карандашом.

(обратно)

131

Обо всем (лат.)

(обратно)

132

Далее зачеркнуто: упо<минающих>.

(обратно)

133

Нисселович. «История фабрично-заводского законодательства в России».

(обратно)

134

Шендзиковский. «Сборн. фабричн. постановлений». СПб., 1885 г., стр. 715.

(обратно)

135

Текст поврежден (край вырезки срезан).

(обратно)

136

«Два голубя, как два родные брата, жили:              Друг без друга они не ели и не пили…» (франц.).

(обратно)

137

«вопреки всему», «во что бы то ни стало» (франц.).

(обратно)

138

В тексте «Петербургской газеты»: «Суд! — слышится возглас судебного пристава».

(обратно)

139

Стихотворение Вальтера Скотта (нем.).

(обратно)

140

Так в подлиннике.

(обратно)

141

Так в подлиннике.

(обратно)

142

Так в подлиннике.

(обратно)

143

Книги, названные только в цитатах, за некоторыми исключениями, в этот указатель не включены. Отдельные части сведены под общим названием.

(обратно)

144

Названия книг, упомянутые в цитированных Чеховым источниках, в указатель, за редкими исключениями, не включены.

(обратно)