Пуаре Поль (1879–1944) — знаменитый французский дизайнер одежды.
(обратно)
Но ангел смерти молодой Простился с прежней добротой; Людей узнал он: «Состраданья Они не могут заслужить; Не награжденье — наказанье Последний миг их должен быть…»
С тех пор ангел смерти внушает людям ужас, а встреча с ним всегда оказывается роковой:
Его неизбежимой встречи Боится каждый с этих пор; Как меч — его пронзает взор; Его приветственные речи Тревожат нас, как злой укор, И льда хладней его объятье, И поцелуй его — проклятье!..
Мотивы этой юношеской поэмы связаны с проблематикой поэмы «Демон». (обратно)
93
Первая публикация: Иллюстрированная Россия. 1929. № 20. (обратно)94
Первая публикация: Иллюстрированная Россия. 1929. № 30. (обратно)95
…песню Шевалье… — песня «Valentine» (1924) французского шансонье и актера Мориса Шевалье (1888–1972). (обратно)96
Elle avait de tout petits petons // Valentine, Valentine… — У нее были совсем маленькие ножки, // Валентина, Валентина… (фр.). (обратно)97
Elle etait frisee comme un mouton // Valentine… — Она была кудрявой, как барашек, // Валентина… (фр.). (обратно)98
Первая публикация: Числа. 1930. № 1. С. 64–94. (обратно)99
Ледяной поход — 2000-километровый поход армии адмирала Колчака, отступавшей на восток, от Барнаула и Новониколаевска до Читы, зимой 1920 г. (обратно)100
…после отреченья в Ставке. — Манифест об отречении Николая II от престола был передан им А. Гучкову и В. Шульгину в 23 часа 40 минут 2 (15) марта 1917 г. в Пскове, куда императорский эшелон прибыл 1 (14) марта после неудачной попытки проехать по направлению к Петрограду. Его связь со Ставкой в эти дни была утрачена. (обратно)101
«Epicerie Parisienne mademoiselle Manage» — «Парижская бакалейная лавочка мадемуазель Марьяж» (фр.). (обратно)102
«Жизнь начинается завтра» — популярный в начале XX в. в России роман итальянской писательницы Матильды Серао (1856–1927). Название этого романа цитируется и в «Распаде атома» Г. Иванова. (обратно)103
У mademoiselle Марьяж не было ни детей, ни мужа. — Ирония заключается в том, что французское слово «mariage» означает «свадьба, брак». (обратно)104
Первое издание: Париж: Montparnasse, 1928. В тексте указана дата окончания романа — «1 марта 1928». (обратно)105
Ah! Que c’est bon! — Ax! Как вкусно! (фр.). (обратно)106
Есть такие стихи у Лермонтова — «Ангел смерти». — Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Ангел смерти» (4 сентября 1831) посвящено Александре Михайловне Верещагиной (1810–1873), родственнице и приятельнице поэта. Сюжет этой романтической поэмы восходит к новелле Ж.-П. Рихтера «Смерть ангела», но Лермонтов вносит существенные изменения. В его поэме ангел влетает в тело умершей девы, Ады, но из сожаления к ее возлюбленному, Зораиму, возвращает ей жизнь. Однако вместо того, чтобы наслаждаться счастьем с Адой, Зораим решает принять участие в битве, чтобы или геройски погибнуть, или достичь славы. Он гибнет на поле боя, и поцелуи последовавшей за ним Ады бессильны воскресить его. Ангел смерти на сей раз не проявляет милосердия, и душа Зораима покидает тело:Но ангел смерти молодой Простился с прежней добротой; Людей узнал он: «Состраданья Они не могут заслужить; Не награжденье — наказанье Последний миг их должен быть…»
С тех пор ангел смерти внушает людям ужас, а встреча с ним всегда оказывается роковой:
Его неизбежимой встречи Боится каждый с этих пор; Как меч — его пронзает взор; Его приветственные речи Тревожат нас, как злой укор, И льда хладней его объятье, И поцелуй его — проклятье!..
Мотивы этой юношеской поэмы связаны с проблематикой поэмы «Демон». (обратно)