ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Дитмар Эльяшевич Розенталь и др. >> Языкознание и др. >> Книга о хорошей речи >> страница 85
речи усиливается их фонетическим окружением: обычно звуковую выразительность слова подчеркивают соседние аллитерации, например: Вот дождик вкрадчиво прокрапал (А. Твардовский). Повторение созвучия кр напоминает постукивание дождевых капель по железной крыше. В подобных случаях звукопись строится на сочетании ономатопоэтического слова с фонетически подобными ему словами. Так, в скороговорке От топота копыт пыль по полю летит главное звукоподражательное слово топот, его фонетическая выразительность усиливается аллитерациями на т — п.

Наибольший стилистический эффект звукоподражание дает в том случае, если звуковое сближение слов подчеркивает их образность, подкрепляет содержание фразы. Когда звукоподражание рождается из самой темы, оно воспринимается как естественное и необходимое выражение мысли: А Петербург неугомонный уж барабаном пробужден (А. Пушкин); Бренчат кавалергарда шпоры; летают ножки милых дам (А. Пушкин).

Стремясь средствами фоники передать характер звучания, писатели подбирают очень яркие ономатопеи, которые способны вызвать различные предметно-смысловые ассоциации: И хруст песка, и храп коня (А. Блок); Ему отвечает лишь хруст хвороста да бульканье по болоту (А. Белый); Морозом выпитые лужи хрустят и хрупки, как хрусталь (И. Северянин); Не задушена вашими тушами душа (М. Цветаева). Однако, несмотря на выразительность многих ономатопей, их эстетическую функцию не следует переоценивать: по фонетической организации они нередко примитивны.

С целью звукоподражания используются не только ономатопеи, но и звукообразные слова. Различие звукоподражательных и звукообразных слов состоит в том, что первые имитируют звуки, характерные для называемых ими явлений и действий, а вторые сами выразительны по звучанию и благодаря этому способствуют образной передаче движений, эмоциональных состояний, физических и психических явлений и т. п. (шушукаться — звукоподражательное слово, а шашни, шушера, шиш — звукообразные).

В русской фонике сложились свои традиции образного осмысления различных звучаний. Например, для воспроизведения шума, шороха обычно используются слова с шипящими и свистящими звуками. В балладе В. Жуковского «Людмила» описание страшной ночи изобилует шипящими и свистящими звуками, передающими ночные шумы, которые создают впечатление таинственности:

Чу!., полночный час звучит. <… >
«Ночь давно ли наступила?
Полночь только что пробила.
Слышишь? Колокол гудит». —
«Ветер стихнул; бор молчит…»
В подобных случаях скопление шипящих звуков эстетически — оправдано.

Таким образом, оценка звучания слов в поэзии и в повседневной речи неоднозначна: то, что противопоказано с точки зрения удобства произношения (повторение звуков, скопление шипящих), может быть использовано поэтом как «звуковой курсив», усиливающий выразительность поэтических строк.

Чтобы убедиться в справедливости нашего утверждения, сравните с музыкальными стихотворными примерами корявые «щебсши», иллюстрирующие банальное неблагозвучие речи. Подобные «щебсши» незаметно проникают в печать и заставляют нас «спотыкаться» при чтении тех или иных предложений. Это и настойчивое повторение начальных звуков в словах (Подолгу простаивает поток посетителей в павильоне), и неуместные созвучия и подобие слов в предложении (Состояние деталей определяется замером размеров после разборки коробки…; Опыт первых перевозок показал, что перепростой вагонов очень велик). Такие звуковые повторы мешают восприятию речи. Еще примеры: В случае ожога… пораженное место надо немедленно обильно облить водой; Не следует накладывать на место ожога мази: вазелин, который некоторые считают полезным… Фонетическая близость выделенных слов делает предложения похожими на скороговорки, затрудняет чтение, так как скопление одинаковых звуков препятствует артикуляции. К тому же «перекличка» слов вызывает ненужные ассоциации.

Как видим, требование благозвучия речи — это не только требование поэтического вкуса, но и одно из требований культуры речи как науки о наиболее удачном и целесообразном языковом выражении мысли. Неудачная фонетическая организация речи, затрудненная артикуляция, непривычное звучание фразы мешают восприятию текста на слух и несовместимы с нашим представлением о хорошей речи.

Учитесь бережно относиться к звуковой стороне речи у наших лучших писателей! В приведенном ниже отрывке из рассказа А. П. Чехова «Невеста» найдите выразительные звуковые повторы. Подумайте, зачем и в каких случаях автор усиливает благозвучие речи; какова роль ассонансов и аллитераций в этом отрывке.

Было уже часов десять вечера, и над садом светила полная луна…И теперь Наде — она вышла в сад на минутку — видно было, как в зале накрывали на стол для закуски, как в своем пышном шелковом платье суетилась бабушка; отец Андрей… говорил о чем-то с матерью Нади, Ниной Ивановной, и теперь мать при вечернем освещении сквозь окно почему-то казалась очень молодой…

В саду было тихо, прохладно, и темные покойные тени лежали на земле. Слышно было, как где-то далеко, очень далеко, должно быть, за городом, кричали лягушки. Чувствовался май, милый май! Дышалось глубоко и хотелось думать, что не здесь, а где-то под небом, над деревьями, далеко за городом, в полях и лесах развернулась теперь своя весенняя жизнь, таинственная, прекрасная, богатая и святая, недоступная пониманию слабого, грешного человека.

Примечания

1

Вычеркнутый Чеховым текст заключен в скобки.

(обратно)

2

Алогизм — греч. частица а указывает на отрицание: аналогичный — нелогичный, ср.: асимметричный — несимметричный.

(обратно)

3

В скобках даны зачеркнутые писателем слова.

(обратно)