кадка, в которой ставят хлеб.
Домовина (укр.) — гроб.
Дрибушки — мелко заплетенные косы.
Дружка — главный распорядитель на свадьбе, обычно приятель жениха.
Дуб — лодка.
Есаул — офицерский чин в казачьих войсках.
Жокей — наездник. Жупан — род кафтана. (Прим. Гоголя.)
Запаска (укр.) — шерстяная юбка. Заседатель — член уездного суда. «Знал и твердо-он-то и слово-титло поставить» — то есть хорошо знал грамоту. В церковно-славянской азбуке каждая буква алфавита имеет свое название: буква «а» называется аз, «б» — буки и т. д.
Игумен — настоятель мужского монастыря. Иерей — священник.
Каганец — светильня, состоящая из разбитого черепка, наполненного салом. (Прим. Гоголя.) Казан (укр.) — чугунный котел. Камердинер — личный слуга господина. Капелюхи (укр.) — шапка. Кармазин — суконная ткань красного цвета. Карпетки — носки. Кварта — единица измерения жидкостей, равная 0,82 литра. Кильце (укр.) — кольцо. Китайка — простая бумажная ткань. Кныш — печеный хлеб. Кобеняк — род суконного плаща с пришитою сзади видлогою; видлога — откидная шапка из сукна, пришитая к кобеняку. (Прим. Гоголя.) Кобза — старинный струнный инструмент. Кóвзаться — кататься. Комиссар — во времена Гоголя так назывался уполномоченный правительства, ведавший сбором податей, налогов и т. д. Комора — амбар. Копа — шестьдесят снопов. Кораблик — старинный головной убор. (Прим. Гоголя.) Корчма — постоялый двор, трактир. Краковяк — польский танец. Ксёндз — католический священник. Куликнуть — выпить. Кунтуш — верхнее старинное платье. (Прим. Гоголя.) Куприн — задок птицы. Кутья — каша из пшеницы, риса, ячменя. Кутью ели на поминках, а также перед христианскими праздниками рождества, крещенья. Кухва (укр.) — род кадки, похожа на опрокинутую дном кверху бочку. (Прим. Гоголя.) Кухоль (укр.) — глиняный горшок, кринка, кружка. Кухмистер — повар.
Ланиты (церк.-слав.) — щеки. Лафонтен (1621–1695) — знаменитый французский баснописец. Левада — поле, окопанное рвом. (Прим. Гоголя.) Лемишка — похлебка. Лилейные — белые. Лиман — залив при впадении реки в море, образующийся от затопления низовьев реки морской водой.
Мазурка — польский танец. Макитра — посуда, в которой трут мак, ставят тесто и т. д. Макогон — пест для растирания, деревянная колотушка. Малахай — плеть. (Прим. Гоголя.) Монисто — ожерелье. Мычка — лен и пенька, завязанные в сверток, приготовленные к прядению. Мушкет — старинное ружье.
Намитка — белое покрывало из жидкого полотна, носимое на голове женщинами с откинутыми назад концами. (Прим. Гоголя.) Наймыт — нанятой работник. (Прим. Гоголя.) Негоциант — купец. Нетопырь — летучая мышь.
Оконница — оконная рама. Окроп — кипящая смола. Оселедец — длинный клок волос на голове, заматывающийся на ухо. (Прим. Гоголя.) Очерет (укр.) — камыш. Очипок — род чепца. (Прим. Гоголя.)
Паляница — пшеничный хлеб. Пашá — титул высших гражданских и военных сановников в Турции. Паникадило — церковная люстра для большого количества свечей. Парубок — парень. Пасичник — пчеловод. Плахта (укр.) — ткань, расшитая узором; юбки из этой материи тоже называются плахтами. Пепельный — адский. Пенная — водка. Перекупка — торговка. Пивкопы — двадцать пять копеек. (Прим. Гоголя.) Пищаль — старинное ружье. Пищик — дудка. Поветка — крытое место во дворе. Поветовый — уездный. Погребец — дорожный сундучок с чайный прибором. Подкова, Полтора Кожуха, Сагайдачный — герои старинных казацких песен. Подкоморий — судья, ведавший делами, связанными с проведением границ земельных владений. Подсудок — судебный чиновник, заседатель суда. Покут (укр.) — почетное место; в старинной крестьянской избе — передний угол под образами. Полутабенек (укр.) — старинная шелковая материя. (Прим. Гоголя.) Понаторел — накопил опыт. Потемкин Г. А. (1739–1791) — фельдмаршал, один из крупнейших государственных деятелей эпохи Екатерины II. Притвор — передняя часть церкви, следующая за папертью. Путря — пшенная каша с маслом.
Раздобар — болтовня. Ресторация — ресторан. Ретирада — отступление. Решпект — почтение. Рушник (укр.) — полотенце. Рядно — грубый холст.
Свитка — род полукафтанья. (Прим. Гоголя.) Сволок — перекладина под потолком. (Прим. Гоголя.) Секира — старинное оружие: топор на конце длинного древка. Сердюк — телохранитель. Сивушка — водка. Синдячки — узкие ленты. (Прим. Гоголя.) «Синица» («синенькая») — пятирублевая ассигнация (синего цвета). Сировец (укр.) — квас. Сливянка — сорт вина, наливка. Скрыня — большой сундук. (Прим. Гоголя.) Смалец — топленый свиной жир. Смушки — шкурки ягнят, идущие на шапки и воротники. Сóняшница — боль в животе. (Прим. Гоголя.) Сопилка — род флейты. (Прим. Гоголя.) Сподка — нижняя корка. Стричка (укр.) — лента. Стряпчий — судейский чиновник. Стусан (укр.) — удар кулаком. Сулея — большая бутыль.
Тавлинка — берестяная табакерка. Темляк — тесьма с кистью на рукоятке сабли. Тесная баба — игра, в которую играют школьники в классе: жмутся тесно на скамье, покамест одна половина не выжмет другую. (Прим. Гоголя.) Титар (ктитор) — церковный староста. Тройчатка — тройная плеть. (Прим. Гоголя.)
Уланы — особые отряды легкой кавалерии в царской армии. Уния — объединение, союз. Здесь имеется в виду объединение православной церкви с католической, проведенное в XVI веке на Украине польскими помещиками. В XVI веке крупные польские помещики стали господствовать на Украине. Они закрепощали крестьян, притесняли мелких землевладельцев, провели, в целях упрочения своего господства, частичное объединение православной церкви с католической и стали преследовать православных, не согласившихся с объединением.
Филипповка — Филиппов пост — с 14 ноября до 25 декабря, то есть до праздника рождества. «Пущенье» — канун поста. В старину существовал обычай «прощаться» перед наступлением поста: кланялись друг другу в ноги и просили простить все причиненные неприятности и обиды. Форейтор — кучер, который при запряжке кареты четверней и шестерней сидел на передней лошади и управлял ездой. Фузея — кремневое ружье.
Хустка (хустыня) — платок.
Цымбалы — музыкальный инструмент. Цяцки (укр.) — игрушки.
Часослов — церковная книга. Черевики (укр.) —
Есаул — офицерский чин в казачьих войсках.
Жокей — наездник. Жупан — род кафтана. (Прим. Гоголя.)
Запаска (укр.) — шерстяная юбка. Заседатель — член уездного суда. «Знал и твердо-он-то и слово-титло поставить» — то есть хорошо знал грамоту. В церковно-славянской азбуке каждая буква алфавита имеет свое название: буква «а» называется аз, «б» — буки и т. д.
Игумен — настоятель мужского монастыря. Иерей — священник.
Каганец — светильня, состоящая из разбитого черепка, наполненного салом. (Прим. Гоголя.) Казан (укр.) — чугунный котел. Камердинер — личный слуга господина. Капелюхи (укр.) — шапка. Кармазин — суконная ткань красного цвета. Карпетки — носки. Кварта — единица измерения жидкостей, равная 0,82 литра. Кильце (укр.) — кольцо. Китайка — простая бумажная ткань. Кныш — печеный хлеб. Кобеняк — род суконного плаща с пришитою сзади видлогою; видлога — откидная шапка из сукна, пришитая к кобеняку. (Прим. Гоголя.) Кобза — старинный струнный инструмент. Кóвзаться — кататься. Комиссар — во времена Гоголя так назывался уполномоченный правительства, ведавший сбором податей, налогов и т. д. Комора — амбар. Копа — шестьдесят снопов. Кораблик — старинный головной убор. (Прим. Гоголя.) Корчма — постоялый двор, трактир. Краковяк — польский танец. Ксёндз — католический священник. Куликнуть — выпить. Кунтуш — верхнее старинное платье. (Прим. Гоголя.) Куприн — задок птицы. Кутья — каша из пшеницы, риса, ячменя. Кутью ели на поминках, а также перед христианскими праздниками рождества, крещенья. Кухва (укр.) — род кадки, похожа на опрокинутую дном кверху бочку. (Прим. Гоголя.) Кухоль (укр.) — глиняный горшок, кринка, кружка. Кухмистер — повар.
Ланиты (церк.-слав.) — щеки. Лафонтен (1621–1695) — знаменитый французский баснописец. Левада — поле, окопанное рвом. (Прим. Гоголя.) Лемишка — похлебка. Лилейные — белые. Лиман — залив при впадении реки в море, образующийся от затопления низовьев реки морской водой.
Мазурка — польский танец. Макитра — посуда, в которой трут мак, ставят тесто и т. д. Макогон — пест для растирания, деревянная колотушка. Малахай — плеть. (Прим. Гоголя.) Монисто — ожерелье. Мычка — лен и пенька, завязанные в сверток, приготовленные к прядению. Мушкет — старинное ружье.
Намитка — белое покрывало из жидкого полотна, носимое на голове женщинами с откинутыми назад концами. (Прим. Гоголя.) Наймыт — нанятой работник. (Прим. Гоголя.) Негоциант — купец. Нетопырь — летучая мышь.
Оконница — оконная рама. Окроп — кипящая смола. Оселедец — длинный клок волос на голове, заматывающийся на ухо. (Прим. Гоголя.) Очерет (укр.) — камыш. Очипок — род чепца. (Прим. Гоголя.)
Паляница — пшеничный хлеб. Пашá — титул высших гражданских и военных сановников в Турции. Паникадило — церковная люстра для большого количества свечей. Парубок — парень. Пасичник — пчеловод. Плахта (укр.) — ткань, расшитая узором; юбки из этой материи тоже называются плахтами. Пепельный — адский. Пенная — водка. Перекупка — торговка. Пивкопы — двадцать пять копеек. (Прим. Гоголя.) Пищаль — старинное ружье. Пищик — дудка. Поветка — крытое место во дворе. Поветовый — уездный. Погребец — дорожный сундучок с чайный прибором. Подкова, Полтора Кожуха, Сагайдачный — герои старинных казацких песен. Подкоморий — судья, ведавший делами, связанными с проведением границ земельных владений. Подсудок — судебный чиновник, заседатель суда. Покут (укр.) — почетное место; в старинной крестьянской избе — передний угол под образами. Полутабенек (укр.) — старинная шелковая материя. (Прим. Гоголя.) Понаторел — накопил опыт. Потемкин Г. А. (1739–1791) — фельдмаршал, один из крупнейших государственных деятелей эпохи Екатерины II. Притвор — передняя часть церкви, следующая за папертью. Путря — пшенная каша с маслом.
Раздобар — болтовня. Ресторация — ресторан. Ретирада — отступление. Решпект — почтение. Рушник (укр.) — полотенце. Рядно — грубый холст.
Свитка — род полукафтанья. (Прим. Гоголя.) Сволок — перекладина под потолком. (Прим. Гоголя.) Секира — старинное оружие: топор на конце длинного древка. Сердюк — телохранитель. Сивушка — водка. Синдячки — узкие ленты. (Прим. Гоголя.) «Синица» («синенькая») — пятирублевая ассигнация (синего цвета). Сировец (укр.) — квас. Сливянка — сорт вина, наливка. Скрыня — большой сундук. (Прим. Гоголя.) Смалец — топленый свиной жир. Смушки — шкурки ягнят, идущие на шапки и воротники. Сóняшница — боль в животе. (Прим. Гоголя.) Сопилка — род флейты. (Прим. Гоголя.) Сподка — нижняя корка. Стричка (укр.) — лента. Стряпчий — судейский чиновник. Стусан (укр.) — удар кулаком. Сулея — большая бутыль.
Тавлинка — берестяная табакерка. Темляк — тесьма с кистью на рукоятке сабли. Тесная баба — игра, в которую играют школьники в классе: жмутся тесно на скамье, покамест одна половина не выжмет другую. (Прим. Гоголя.) Титар (ктитор) — церковный староста. Тройчатка — тройная плеть. (Прим. Гоголя.)
Уланы — особые отряды легкой кавалерии в царской армии. Уния — объединение, союз. Здесь имеется в виду объединение православной церкви с католической, проведенное в XVI веке на Украине польскими помещиками. В XVI веке крупные польские помещики стали господствовать на Украине. Они закрепощали крестьян, притесняли мелких землевладельцев, провели, в целях упрочения своего господства, частичное объединение православной церкви с католической и стали преследовать православных, не согласившихся с объединением.
Филипповка — Филиппов пост — с 14 ноября до 25 декабря, то есть до праздника рождества. «Пущенье» — канун поста. В старину существовал обычай «прощаться» перед наступлением поста: кланялись друг другу в ноги и просили простить все причиненные неприятности и обиды. Форейтор — кучер, который при запряжке кареты четверней и шестерней сидел на передней лошади и управлял ездой. Фузея — кремневое ружье.
Хустка (хустыня) — платок.
Цымбалы — музыкальный инструмент. Цяцки (укр.) — игрушки.
Часослов — церковная книга. Черевики (укр.) —