- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (15) »
Постарайся показать себя другим, более мужественным человеком. Если ты поверишь в свою храбрость, то и станешь храбрым, — заявила мама.
— Ага. Конечно, — буркнул я, не в силах выкинуть из головы блох.
* * *
— Другим человеком. Более храбрым, — бубнил я себе под нос, когда в конце квартала показался лагерный автобус. — Я стану другим, более храбрым человеком. Автобус остановился у тротуара. Когда его двери разъехались, я вспомнил ночной кошмар. Я задержал дыхание… и поднял глаза на водителя. Это был молодой человек, одетый в джинсы и темно-синюю футболку с большой желтой надписью ЛАГЕРЬ «ПОЛНАЯ ЛУНА» через всю грудь. Я рассмотрел как следует его лицо. Насекомых нет. Я взглянул на его светлые волосы. Насекомых нет. Я окинул взглядом его руки. Насекомых нет. Я шумно выпустил из груди воздух. — Заходи же! — улыбнулся он. Он загрузил мою сумку с вещами в автобус, и мы тронулись. В автобусе было полно ребят. Некоторые уткнулись в книжки. Большинство же смеялось и дурачилось. Многие, казалось, знают друг друга уже давно. Я выбрал себе место в конце автобуса. Усевшись, я принялся наблюдать за ребятами. Я думал, кто из них будет делить со мной домик и с кем нам суждено стать друзьями. — Сейчас последнего товарища заберем, — объявил водитель, — и в «Полную Луну»! На это ребята ответили одобрительными возгласами. Автобус затормозил. Двери распахнулись, и вошел паренек моих примерно лет. На нем были шорты цвета хаки, мешковатая футболка и черные кеды на босу ногу. Из-под лихо повернутой козырьком назад черной бейсболки выглядывали каштановые вихры. Лицо было усыпано веснушками, глаза большие, зеленые. Он был примерно моей комплекции, но сложен не в пример лучше. Он уселся рядом со мной. — Привет! Я — Ари Дэвис, — представился он. Я тоже представился, и мы разговорились. Он оказался славным малым. Открытый. Спортивный. Недаром у него были такие крепкие мышцы. Как и я, в «Полную Луну» он ехал впервые. — Я могу сочинить «тук-тук шутку» из любого слова, — заявил он. — Испытай меня. — Хорошо, — сказал я и крепко задумался. — Выбери словечко потруднее, — попросил он. Я выглянул в окно — мы как раз проезжали мимо пожарного депо. — Ладно, — сказал я. — Пожарная команда. — Легкотня, — улыбнулся он. — Тут-тук. — Кто там? — спросил я. — Пожарная команда. — Какая пожарная команда? — Известное дело — пожарить! — Ари расхохотался. — Попробуй еще. — Ари, — сказал я. — Обыграй свое имя. Он на минуту задумался. Потом щелкнул пальцами: — Придумал! Тут-тук. — Кто там? — спросил я. — Ари. — Какой Ари? — Ари громше, я плёхо слишу! Его «тук-тук шутки» были довольно плоские, но я все равно смеялся. Он явно получал огромное удовольствие от их сочинения. — Любишь розыгрыши? — спросил он, снимая бейсболку. — Никогда их не устраивал, — признался я. — Никогда?! — он недоверчиво приподнял брови. — А я их устраиваю дни напролет. В последний день занятий вообще классный отмочил. — И что ты сделал? — Открутил петли с двери шкафчика в кабинете ИЗО. Когда училка дернула за ручку, дверь грохнулась на нее! Я засмеялся: — И как, влетело? — В тот раз пронесло, — улыбнулся он. — А вот когда заклеил училке ящик стола, тогда да, досталось. Я выглянул в окно. Автобус покидал городскую черту. Мы были на пути в лагерь. Впрочем, у меня больше не было времени для тревог. Ари сыпал шуточками, перемежая их рассказами об учиненных им проделках. В результате два часа пролетели незаметно. — Слушай! У меня классная идея! — воскликнул Ари. — Давай разыграем вожатых? — Каким образом? — спросил я. — Давай поменяемся личностями. Ты станешь мной. А я стану тобой. И поглядим, как долго получится всех дурить. — Ну-у-у-у, не знаю… — протянул я. — Да ладно тебе! Будет весело! — Ари шутливо стукнул меня по руке. «А впрочем… может, это и впрямь отличная идея», — подумал я. Мама говорила, что мне выпал шанс стать другим, более храбрым человеком. Возможно, прикинувшись кем-то другим, я действительно смогу измениться сам. — А что, — сказал я, — давай! Я отдал Ари рюкзак, а он вручил мне свой. Сумками мы поменялись тоже. Автобус поднялся на травянистый, поросший лесом холм и остановился. — Приехали, — сообщил водитель. — Последняя остановка. Лагерь «Полная Луна». Все на выход! Ари отдал мне свою бейсболку и вылез из автобуса. Я двинулся следом за ним. — Я теперь — Ари, — бормотал я себе под нос, спускаясь вниз по ступенькам автобуса. — Я — Ари. Но смогу ли я и впрямь перевоплотиться в совершенно другого человека?3
— Славная кепка, парень! — здоровенный дядька с огромным пузом хлопнул меня по спине, отчего я едва не свалился на колени. Он развернул «мою» кепку козырьком вперед, едва не открутив мне при этом голову! — Кто это? — шепнул я Ари, когда здоровяк отошел. — Это дядя Лу, — прошептал тот в ответ. — Я видел его фото в рекламном буклете. Он здесь всем заправляет. С виду дядя Лу казался немного старше моего папы. На его длинном носу сидели маленькие очки в проволочной оправе. Под ним красовались пышные усищи, а кустистые его брови грозно топорщились. Не считая бахромы черных волос за ушами, он был абсолютно лысый. На нем была такая же футболка с логотипом лагеря, как и на водителе автобуса. С той лишь разницей, что на водителе она смотрелась гораздо лучше. У дяди Лу же она едва прикрывала огромный живот. Также он носил шорты цвета хаки, коричневые сандалии и белые носки до колен. Один из носков порвался, предоставляя мне возможность полюбоваться торчащим из дырки большим пальцем. В руке дядя Лу держал папку, прижимая ее к животу. — Так, все слушай сюда! — проревел дядя Лу. — Место найдется всем. И все найдут свое место. Поняли, о чем я? Никто не ответил. — Полные лунатики встают сюда, — он показал направо. — Новые лунатики встают сюда, — он показал налево. — А мы какие? — прошептал я. — Должно быть, новые, — ответил Ари. Когда все разбились на две группы, я окинул взглядом лагерь. Ряды маленьких домиков, выкрашенных в зеленый цвет, окружали переливающееся в лучах солнца бирюзовое озеро. На одном конце стояли вышки для ныряния. На другом находился деревянный причал, а рядом с ним покачивались на волнах шесть каноэ. Чуть поодаль я увидел длинное здание, сложенное из булыжника. Вероятно, столовая. Неподалеку была разбита бейсбольная площадка. Со всех сторон лагерь окружал дремучий лес. Кое-где на деревьях висели мишени для- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (15) »