КОММЕНТАРИИ 1548
Андреас Эшбах
Читал как-то давно эту книгу - хорошая. Действительно интересно, что вы будете делать с таким огромным состоянием, с помощью которого можно буквально изменить мир?
Павел 30-01-2023 в 17:37 #190707Савелий Громов
Дорогой ценитель литературы, погрузившись в уютное кресло и укутавшись теплым шерстяным пледом книга "Двести второй" Савелий Громов поможет тебе приятно скоротать время. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. "Двести второй" Савелий Громов читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.
Андрей 30-01-2023 в 15:52 #190705Ерофей Трофимов
Читать невозможно. Абсолютное незнание исторических реалий.Казак словно и не приписан к своей сотне, светские дамы поведением и речью как нынешние хламурные девки, князь ведёт себя как подмастерье. Словом, галиматья
Елена 30-01-2023 в 11:29 #190702Александр Борисович Чернов
Хрень какая то с названием, в первой и второй книге ОКБ совершенно другой сюжет. А в этой Дилогии Балк упоминается пару раз мельком. Первая часть по сути должна войти в Цикл "Одисея Адмирала", про Руднева больше всего написано, как раз в "Туда и Обратно"( а то там только "Обратно"). Вторая часть обо всех подряд, но Балка я пока не вижу. В общем "ЭТО" не Одиссея Капитана Балка, совершенно другое произведение.
almazhafizov12 25-01-2023 в 22:47 #190695Игорь Куленков
Охренеть!! Неожиданный взгляд на ОЧЕНЬ непростую тему. Местами до мурашек. Браво!
Свир 25-01-2023 в 09:56 #190694Игорь Куленков
Отличная вдумчивая вещь! Написано очень живо, интересно. Читается на одном дыхании. Автору респект!
Олег 25-01-2023 в 09:48 #190693Михаил Михайлович Михайлов
еще одна тварь.котороя не пишет концовки.присоединятся к козлам что не дописывают серии.это каменистый поселягин муравьев ну и сам автор.там серии висят лет по пять.так подумайте стоит ли даже читать.
vertjimmi 24-01-2023 в 00:24 #190691
В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.
Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли «виммербюнской Сельмой Лагерлёф», чего, по собственному мнению, она не заслуживала.
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: Лилиана Зиновьевна Лунгина Жанр: Сказки для детей, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, Для самых маленьких Серия: - Год издания: 2019 Язык книги: русский Страниц: 658
|
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен. ... Полная аннотация
![]() |
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: Людмила Юльевна Брауде , Нина Константиновна Белякова Жанр: Детская проза Серия: - Год издания: 1998 Язык книги: русский Страниц: 54 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Бойкая Кайса и другие дети». Сборник рассказов. Впервые на шведском языке: Lindgren A. Kajsa Kavat och andre barn. Stockholm, 1950. Перевод всех рассказов сборника выполнен по аналогичному шведскому изданию 1964 г. Перевод со шведского... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: С Лузгiна , Т Лукша Жанр: Детская проза Серия: - Год издания: - Язык книги: белорусский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: Людмила Юльевна Брауде , Нина Константиновна Белякова Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези: прочее, Сказки для детей, Детская литература: прочее Серия: - Год издания: 2016 Язык книги: русский Страниц: 142 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Братья Львиное сердце» – сказочная повесть Астрид Линдгрен, из которой мы узнаем откуда приходят сказки, где живут чудеса, что такое настоящая тоска и что за страна такая – Нангияла. Попадая в эту страну люди становятся красивее, исполняются их... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: Людмила Юльевна Брауде , Нина Константиновна Белякова Жанр: Детская проза Серия: - Год издания: 2003 Язык книги: русский Страниц: 143 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Сказочная повесть «Братья Львиное Сердце», написанные Астрид Линдгрен, которую по праву называют одной из лучших сказочниц Скандинавии. ... Полная аннотация
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Жанр: Детская проза Серия: - Год издания: 2000 Язык книги: русский Страниц: 125 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
В повести «Бритт Мари изливает душу» юная Бритт Мари обожает печатать письма на старенькой печатной машинке. Веселые, умные и откровенные письма Бритт Мари рисуют увлекательную картину ее жизни. За внимание Бритт Мари борются два молодых... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: Людмила Юльевна Брауде Жанр: Детская литература: прочее, Детская проза, Повесть Серия: - Год издания: 2015 Язык книги: русский Страниц: 114 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Бритт Мари изливает душу» – первая книга Астрид Линдгрен, за которую тогда ещё не известная писательница, а самая обычая домохозяйка, получила премию на конкурсе детского издательства как автор лучшей книги для девочек. Эта книга о любви к своему... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: Любовь Григорьевна Горлина Жанр: Детская проза Серия: Дети из Бюллербю #3 Год издания: 2011 Язык книги: русский Страниц: 57
|
«Где самое лучшее место на свете?» — спросите вы и в ответ услышите: «Это деревня Бюллербю!» Именно так считают дети, проживающие в местечке, очень похожем на то, в котором выросла сама Астрид Линдгрен, автор замечательных книжек о весёлых и... ... Полная аннотация
![]() |
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: И Новицкая Жанр: Детская проза Серия: - Год издания: 1995 Язык книги: русский Страниц: 7
|
Рассказ из сборника «Нет в лесу никаких разбойников». Издательство: журнал «Семья и школа». Перевод со шведского И. Новицкой. Иллюстрации Илон Викланд. Во всех книгах Линдгрен — особенная атмосфера: фантазии, игры, душевная свобода и... ... Полная аннотация
![]() |
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: Любовь Григорьевна Горлина Жанр: Детская проза, Детские приключения, Повесть Серия: - Год издания: 2014 Язык книги: русский Страниц: 47 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
На Горластой улице никогда не бывает тихо. Может, потому, что там живут любители пошуметь и погорланить, а именно: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так называет папа своих шумных детей Юнаса, Миа-Марию и Лотту. Вместе детям всегда... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: Людмила Юльевна Брауде Жанр: Детская проза Серия: Лотта с улицы Бутозеров #2 Год издания: 1999 Язык книги: русский Страниц: 17
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Астрид Линдгрен Переводчик: Людмила Юльевна Брауде Жанр: Детская проза Серия: - Год издания: 1999 Язык книги: русский Страниц: 49
|
Дилогия «Дети с улицы Бузотеров» и «Лотта с улицы Бузотеров» впервые издана на шведском языке: Lindgren A. Barnen på Bråkmakargatan. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1958. Lotta på Bråkmakargatan. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1961. Обе эти повести впервые... ... Полная аннотация