Литвек - электронная библиотека >> Шэрин Маккрамб и др. >> Триллер и др. >> Вне закона / сборник >> страница 252
class='book'> 12 Тимстеры — члены профсоюза водителей грузового транспорта.

(обратно)

13

Эйре — старинное название Ирландии.

(обратно)

14

Обряд жертвоприношения Кукурузной Девы восходит своими корнями к традиционным ритуалам жертвоприношений у ряда индейских племен: ирокезов, пауни и «черноногих». — Примеч. авт.

(обратно)

15

Имеется в виду Колумбийский университет, один из самых престижных вузов США.

(обратно)

16

Легендарный американский профессиональный боксер 1930–1950-х гг., 27 раз отстаивал звание абсолютного чемпиона мира по боксу.

(обратно)

17

Крупные фирмы, противоправная деятельность которых привела к громким скандалам в США.

(обратно)

18

Крупнейшие информационные агентства США Юнайтед Пресс интернэшнл и Ассошиэйтед Пресс.

(обратно)

19

Одно из значений слова butt — задница.

(обратно)

20

Ван Бюрен, Мартин (1782–1862) — восьмой президент США (1837–1841).

(обратно)

21

Текумсе (ок. 1768–1813) — вождь племени шони, объединитель племен долины р. Огайо и Великих озер. Выступал против передачи земель белым поселенцам. После поражения его войск в битве на р. Типпекану в 1811 г. ушел в Канаду. В войне 1812 г. воевал на стороне англичан в чине бригадного генерала, погиб в битве при Чатаме на р. Темс.

(обратно)

22

Норе (хоуп) — надежда (англ.).

(обратно)

23

Форт Самтер расположен на искусственном острове Моррис у входа в Чарлстонскую гавань. Для южан-конфедератов это название стало символом сопротивления и мужества.

(обратно)

24

Дуглас, Фредерик (1817–1895) — беглый раб-мулат (настоящее имя Фредерик Август Вашингтон Бейли), ставший лидером левого крыла аболиционистов, один из создателей первых негритянских полков в период Гражданской войны.

(обратно)

25

Маркиз Мари Жозеф Поль Лафайет — активный участник Войны за независимость. Скончался в Париже в 1834 г., задолго до описываемых событий. То есть обедать с ним Дюга мог лишь во время учебы.

(обратно)

26

Уилсон (трад. Вильсон), Томас Вудро (1856–1924) — 28-й президент Соединенных Штатов (1913–1921).

(обратно)

27

«Гэп» — сеть магазинов, продающих недорогую модную молодежную одежду, часть которой производится фирмой «Гэп» в Сан-Франциско.

(обратно)

28

Чиканос — американцы мексиканского происхождения.

(обратно)

29

«Веселое кофейное зернышко».

(обратно)

30

Роббинс, Том (р. 1937) — современный американский писатель.

(обратно)

31

Фильм «Марафонец» (1976).

(обратно)

32

Ремаркес — в данном контексте кто-то еще, имярек.

(обратно)

33

Торо, Генри Дейвид (1817–1862) — американский писатель, мыслитель.

(обратно)

34

«Болванка» — компакт-диск с возможностью одноразовой записи информации.

(обратно)

35

«Дикси Чикс» — американская музыкальная группа (три девушки), созданная в начале 1990-х гг. и добившаяся наибольшего успеха в 2002 г. (несколько премий «Эмми»).

(обратно)

36

«Федерал экспресс» — крупнейшая частная почтовая служба.

(обратно)

37

Фильм «Лолита» (реж. Стэнли Кубрик) вышел на экраны в 1962 г.

(обратно)

38

Атта, Мохаммед — главарь террористов-самоубийц, захвативших четыре самолета 11 сентября 2001 г.

(обратно)

39

Мейсон, Джеймс Невилл (1909–1984) — английский актер. Среди его лучших ролей — капитан Немо в фильме «20 тысяч лье под водой» и Гумберт Гумберт в «Лолите» Стэнли Кубрика.

(обратно)

40

Сеферис, Джордж (Гиоргиос Сеферидис, 1900–1971) — греческий поэт, лауреат Нобелевской премии в области литературы.

(обратно)

41

Город развлечений — рекламно-шуточное название Нью-Йорка.

(обратно)

42

Бродерик, Мэттью (р. 1962) — американский актер, режиссер, продюсер.

(обратно)

43

Чак Скарборо — ведущий вечерних выпусков новостей телекомпании Эн-би-си.

(обратно)

44

Джон Сайгенталер — ведущий вечерних выпусков новостей телекомпании Эн-би-си по уик-эндам.

(обратно)

45

Том Броко (р. 1940) — киноактер и до недавнего времени харизматический ведущий вечерних выпусков новостей телекомпании Эн-би-си.

(обратно)

46

Дики Джеймс Лафайетт (1923–1997) — американский поэт и писатель.

(обратно)

47

Лу Бега — современный певец, родился в Германии, сын уроженки Сицилии и угандийца. Его песня «Мамбо номер пять» стала глобальным хитом в 1999 г.

(обратно)

48

ААПЛ — Американская ассоциация пожилых людей — общественная организация, объединяющая тех, кому за пятьдесят.

(обратно)

49

Панч и Джуди — горбун Панч с крючковатым носом, воплощение оптимизма, и его жена Джуди, неряшливая и нескладная, — герои традиционного уличного представления, которое появилось в Англии во второй половине XVII в.

(обратно)

50

День благодарения — национальный праздник США, отмечаемый в четвертый четверг ноября.

(обратно)

51

Джеймс Браун (р. 1928) — известный американский певец, которого в 1970-е называли «голосом черной Америки». В его песнях поднимались проблемы, которых большинство опасалось касаться. Так что иногда его называли «мистер Положи-на-всех».

(обратно)

52

Нейл Даймонд — известный американский музыкант, певец и композитор.

(обратно)

53

«Нью-Йорк джетс» — профессиональная футбольная команда, входящая в восточное отделение Американской конфедерации.

(обратно)

54

Коттедж «Кейп-Код» — одноэтажное деревянное строение под двухскатной крышей, с массивной каминной трубой и полуподвалом.

(обратно)

55

ВНС — Внутренняя налоговая служба США.

(обратно)

56

Орденом «Пурпурного сердца» награждаются американские военнослужащие, получившие ранения в бою.

(обратно)

57

Имя Silkie созвучно прилагательному silky — шелковистый, нежный.

(обратно)

58

Сумасбродство на двоих (фр.).

(обратно)

59

Конец века (фр.).

(обратно)

60

Роман Шарлотты Бронте.

(обратно)

61

«Никс» — «Нью-йоркские никербокеры» —
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек