ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Элизабет Гилберт - Есть, молиться, любить - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Валентинович Жвалевский - Время всегда хорошее - читать в ЛитвекБестселлер - Розамунда Пилчер - В канун Рождества - читать в ЛитвекБестселлер - Олег Вениаминович Дорман - Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана - читать в ЛитвекБестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитвекБестселлер - Людмила Евгеньевна Улицкая - Казус Кукоцкого - читать в ЛитвекБестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читать в ЛитвекБестселлер - Мария Парр - Вафельное сердце - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Марк Арно >> Криминальный детектив >> Осечка на газе >> страница 3
само собой разумеется, — подтвердила она. — Однако я рассчитываю, что вы будете действовать с максимальным тактом и скромностью.

Беркли мог бы сказать, что он еще не согласился. Но раз уж он начал слушать, то надо было слушать до конца.

— Теперь расскажите мне, как исчез ваш муж…

Дороти Джиффорд открыла сумочку, вынула из нее пачку сигарет и золотую зажигалку и закурила.

— Моего мужа зовут Лайонел Джиффорд, в этом году ему исполнится пятьдесят два года, — объяснила она, выпуская клуб дыма. — Он является совладельцем многих предприятий в районе и заседает в административных советах полудюжины корпораций. В частности, в «Бальбоа Адветисин» ему принадлежат пятьдесят процентов, и он является одним из директоров.

Название было знакомо Беркли. Это было крупнейшее рекламное агентство Сан-Диего, и, стало быть, общее состояние Джиффорда было очень крупным.

— Его многочисленные обязанности заставляют его присутствовать на многих совещаниях и часто уезжать, — продолжала Дороти Джиффорд. — Однако я поняла, что часто его деловые поездки были только предлогом.

Беркли не счел нужным спрашивать, как она сделала это открытие. Рано или поздно ее муж совершил ошибку, а Дороти Джиффорд не производила впечатление дурочки.

— За эти годы я составила себе довольно четкое представление о его любовных похождениях, — продолжала она. — В общем их можно разделить на две большие группы: «совещания административных советов», затягивающиеся до ночи, и «деловые поездки», из-за которых он отсутствует по нескольку дней. — Она пожала плечами с равнодушием, родившимся от долголетней привычки. — В первом случае, как я полагаю, речь идет о случайных любовницах. Во втором — это, несомненно, женщины, с которыми у него более длительные связи и которых он увозит подальше, опасаясь скандалов.

Беркли оставил на ней ответственность за эти утверждения. Должно быть, ей нелегко было сообщать подобные факты незнакомому человеку, а потому не стоило требовать у нее деталей.

— Ваш муж догадывается, что вы в курсе? — спросил он.

— Я дала ему понять, что я не совершенная дура, но по-настоящему мы этой проблемы никогда не касались, — ответила Дороти Джиффорд. — Поскольку он всегда вел себя очень корректно, я не видела необходимости провоцировать разрыв. — Догадываясь, какой вопрос вертелся на языке у Беркли, она уточнила: — Мой муж полностью распоряжается нашим состоянием. Я была бы идиоткой, если бы рискнула развестись, — я бы все потеряла. Я предпочла закрыть глаза и не отказываться от материальных и светских преимуществ нашего брака.

По крайней мере, она была откровенна, что Беркли ей и сказал.

— Я хочу, чтобы вы знали, на что ориентироваться, — ответила она. — На содержание, которое он выплачивал бы мне после развода, я не могла бы жить так, как я живу сейчас, хотя в моей жизни есть и неприятные стороны. Надо быть реалисткой.

Беркли вернул разговор к цели ее визита:

— Может, мы поговорим об исчезновении вашего мужа…

Дороти Джиффорд затушила сигарету в пепельнице, стоявшей на полу между креслами.

— В пятницу он мне заявил, что должен уехать в Лос-Анджелес на весь уик-энд, чтобы встретиться с приехавшими с востока работниками рекламы, — пояснила она. — Это один из предлогов, регулярно применяемых им, и я не сочла нужным задавать ему вопросы. — Она теребила застежку своей сумочки с некоторой нервозностью. — Он должен был вернуться вчера вечером или сегодня утром, — заключила она, — сегодня понедельник, вторая половина дня, а от него никаких известий.

Было очевидно, что безразличие ее было чисто внешним и что она начинала терять самообладание. Ее тщеславие подвергалось суровому испытанию!

— Может, ваш муж просто «запаздывает», — сказал наугад Беркли.

Она решительно покачала головой, явно стараясь сохранить спокойствие.

— Невозможно! — ответила она. — Около полудня у него было одно совещание, а сразу после обеда — второе. Его секретарша дважды звонила нам домой и справлялась о нем. — Она сжала челюсти и резко захлопнула сумочку. — Вся эта история просто смешна! — взорвалась она. — Он мог бы по крайней мере позвонить или отправить телеграмму. А я даже не знаю, где он!

Беркли подумал, что это, может, и к лучшему для их будущих отношений.

— Ему случалось «забывать» возвращаться к назначенному сроку и не предупреждать вас? — спросил он.

Дороти Джиффорд сжала кулаки, ее взгляд был полон ярости.

— Никогда! — ответила она. — Такое с ним происходит впервые. — Она подалась вперед, агрессивная и патетическая одновременно. — И это еще не все, — продолжила она. — Послезавтра вечером у нас прием. Если он не вернется к тому времени, я стану посмешищем для всего города… — Она опустила голову. — Не могу же я отказать приглашенным без всякой причины!

— Еще не все потеряно, — заметил Беркли. — Остается еще два дня.

Дороти Джиффорд встала, вытащила из сумки чековую книжку и положила ее на письменный стол.

— Вы должны найти моего мужа как можно быстрее и убедить его вернуться! — произнесла она, вбивая слова. — Я готова не устраивать скандал, но я не хочу потерять лицо… — Она взяла одну из лежавших перед Беркли ручек и открыла чековую книжку: — Ваша цена?

Хорошо поставленным голосом Беркли предложил ей сесть. Она послушалась и села в кресло, готовая написать цифру, которую он ей скажет. Случай, которым не один поспешил бы воспользоваться…

— Пункт первый, — заявил Беркли. — Вполне возможно, что ваш муж вернется сегодня же или попытается связаться с вами, чтобы объяснить свое отсутствие. Судя по тому, что вы мне только что рассказали, он всегда так поступал. Нет причин, чтобы он поступил иначе на этот раз.

Дороти Джиффорд это не убедило.

— Пункт второй, — продолжил Беркли. — Вполне возможно, что с ним произошел несчастный случай, чем и объясняется его молчание. Тогда вам скоро об этом сообщат. — Он помолчал секунду, прежде чем вернуться к своим выводам: — Наконец, третья версия. Ваш муж решил насладиться любовью с другой женщиной, не думая о вас. В этом случае можно быть уверенным, что они прячутся в укромном местечке под чужими именами. — Он покачал головой, показывая, как он огорчен. — Только полиция располагает средствами, необходимыми, чтобы отыскать в такой короткий срок, как два дня, человека, особенно, если он покинул пределы штата…

Дороти Джиффорд окинула его яростно-презрительным взглядом.

— Я слышала о вашем агентстве много лестного, — прошипела она сквозь зубы. — Теперь я понимаю, что ошиблась адресом.

— Я в отчаянии, но предпочитаю, чтобы
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Алекс Найт - Бунтарка в академии. Турнир Четырёх Стихий - читать в ЛитвекБестселлер - Эдвард Слингерленд - Навеселе. Как люди хотели устроить пьянку, а построили цивилизацию - читать в ЛитвекБестселлер - Арт Гаспаров - Искусство комплиментов: как с помощью магии слов ловко очаровывать людей - читать в ЛитвекБестселлер - Андерс де ла Мотт - Опасная находка - читать в ЛитвекБестселлер - Карисса Густафсон - Верни себе свою жизнь. 7-недельная программа по преодолению стресса, депрессии и тревожных состояний, основанная на АСТ-терапии - читать в ЛитвекБестселлер - Сергей Игоревич Щеглов - Кризис и Власть Том II. Люди Власти. Диалоги о великих сюзеренах и властных группировках - читать в ЛитвекБестселлер - Патрик Кинг - Как вести светские беседы. Искусство вовлечь в общение, захватить внимание, поддержать содержательный разговор и установить прочные связи - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Анатольевич Афанасьев - Основы выживания в сети. Краткий курс для детей и родителей - читать в Литвек