334
Лю Лин (III в.) — поэт, воспевавший природу и вино.
(обратно)
335
Мудрецы из Ляньси... — Имеются в виду известные философы и поэты периода Сун (960—1279) — Чжоу Дуньи, Чэн Хао, Чэн И, Чжан Цзай, Чжу Си.
(обратно)
336
Оуян Сю (1007—1072) — крупный поэт и историк; любил проводить время за вином на лоне природы; называл себя «хмельным старцем».
(обратно)
337
Толок снадобье в ступе... — По преданию Нефритовый заяц на луне приготовляет в ступе эликсир бессмертия.
(обратно)
338
Супруга стрелка И. — Жена мифического стрелка И, которая выпила эликсир бессмертия, подаренный И богиней Сиванму, и стала лунной феей Хэнъэ (Чанъэ).
(обратно)
339
Пэн Цзу — сановник мифического императора Яо; по преданию прожил 767 лет.
(обратно)
340
Паньгу — мифический великан, принимавший участие в сотворении мира; из его тела образовалась вселенная.
(обратно)
341
Тянь-хуан («Владыка неба»), Ди-хуан («Владыка земли»), Жэнь-хуан («Владыка людей») — первые мифические правители Китая.
(обратно)
342
Ючао, Суйжэн — мифические правители Китая, научившие людей строить жилища, добывать огонь и т. д.
(обратно)
343
Фуси, Гунгун, Чжуюн, Нюйва — мифические герои, участвовавшие в сотворение мира.
(обратно)
344
Шэнь-нун, Хуан-ди, Чию, Цзиньтянь, Чжуаньсюй, Гаосинь, Яо, Шунь, Юй — мифические идеальные правители Китая, научившие людей многим искусствам и ремеслам.
(обратно)
345
Меджу — растертые соевые бобы, идущие на приготовление соевого соуса.
(обратно)
346
Юй Шаньвэн — персонаж новеллы Цюй Ю (1341—1427) из сборника «Новые рассказы у догорающей лампы».
(обратно)
347
Сюаньцзан (596—664) — известный деятель китайского буддизма, побывавший в Индии; привез сутры, многие из которых перевел на китайский язык и комментировал.
(обратно)
348
Трипитака («Три хранилища») — общее название буддийского канона, состоящего из трех разделов: сутры (жизнь и учение Будды), винайи (устав, данный Буддой), шастры (толкования учения Будды).
(обратно)
349
Чжан Цянь (II в. до н. э.) — государственный деятель; по преданию привез в Китай первый ткацкий станок, полученный им у небесной Ткачихи.
(обратно)
350
Ананда — один из первых учеников Будды, его племянник и любимец.
(обратно)
351
Золото рождает воду... — По китайской натурфилософии пять первоэлементов, взаимодействуя, порождают все многообразие вещей.
(обратно)
352
Врата дракона. — По преданию, если рыбе удавалось подняться через пороги в верховьях реки Хуанхэ до Драконовых ворот, то она превращалась в дракона; выражение «подняться к Драконовым воротам» стало в литературе образным, означающим выдержать экзамен, сделать карьеру, прославиться.
(обратно)
353
Перебраться через забор... — Образное выражение, означающее прийти на любовное свидание.
(обратно)
354
Цай Цзе, Фань Суй (III в. до н. э.) — советники циньского князя Чжао-сяна.
(обратно)
355
Куай Тун (III в. до н. э.) — современник полководца Хань Синя, предупреждал последнего, чтобы тот не доверял своему сюзерену Гао-цзу; Хань Синь действительно был казнен и перед казнью пожалел, что не внял совету Куай Туна.
(обратно)
356
Чжун, Фань Ли — уроженцы княжества Чу, служившие в княжестве Юэ; правитель Юэ готовил войну в Чу, Фань Ли советовал Чжуну бежать; Чжун не послушался и был казнен.
(обратно)
357
Гао-цзун (У-дин, 1324—1265 гг. до н. э.) — правитель периода Шан-Инь.
(обратно)
358
Боли Си — советник циньского князя Му-гуна (VII в. до н. э.); до своего возвышения был пастухом.
(обратно)
359
Дун Ху (VII—VI вв. до н. э.) — историк и астролог княжества Цзинь.
(обратно)
360
Хоу Ин (III в. до н. э.). — Был сторожем у ворот столицы княжества Вэй; Синьлин-цзюнь, брат правителя Вэй, проведав о его уме и честности, однажды пригласил его в свой экипаж и повез во дворец, лично управляя лошадьми.
(обратно)
361
Гуанъу-ди (25—58) — император династии Хань.
(обратно)
362
Фан — по китайской космогонии одно из 28 созвездий; соответствует знаку зодиака «заяц».
(обратно)
363
«Мё» (меси) — час «Зайца».
(обратно)
364
Цилинь — мифическое животное, единорог, отличается кротким нравом; появление его считалось добрым предзнаменованием.
(обратно)
365
Феникс — мифическая священная птица; по преданию появлялась только в период добродетельного правления; эмблема гениальности, добродетели, верности.
(обратно)
366
Карма. — См. примеч. 7.
(обратно)