ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Владимир Григорьевич Гакаленко >> Языкознание >> Учебник эсперанто >> страница 3
в отдельные списки, например, отдельно существительные и отдельно прилагательные и т. п. Если какое-нибудь слово трудно запоминается, повторяйте его с различными вариациями — громко и тихо, нараспев и скороговоркой, сопрано и басом, сопровождая постукиванием и с необычным акцентом. Вариации не только тонизируют память, но и создают богатство ассоциаций.

Для успешного запоминания необходимо выполнять по крайней мере два условия. Первое: систематически тренировать свою память — писать, читать и произносить вслух. Заучивайте очередную порцию слов не менее двух раз в неделю. Максимальный разрыв между первым и вторым разом не должен быть больше 24 часов. Учить слова только один раз в неделю — малоэффективно. Второе: постоянно повторяйте спустя неделю или 10 дней и т. д. то, что вы запомнили раньше.

«Любое количество повторений, отделенных друг от друга по времени, лучше, чем цепь повторений, следующих непрерывно одно за другим»

П. Хэгболдт.
Очень полезно делать повторения перед сном, за 15–20 минут до сна, а также утром, на свежую голову.

Эффективную помощь в изучении языка вам может оказать картотека. Нарежьте небольшие карточки (примерно 1х4 см, умещающиеся в спичечном коробке). На одной стороне каждой карточки пишите слово или оборот речи на эсперанто, на другой — перевод его на русский язык. Периодически просматривайте картотеку, повторяйте слова. Сложив карточки в спичечные коробки, вы можете часть карточек положить в карман, чтобы использовать время в транспорте, на прогулке и т. п.

Такой способ запоминания слов позволит вам отделить слова, которые вы уже запомнили, от слов, которые вам предстоит заучить. Те слова, которые вы уже хорошо запомнили, отложите подальше, повторяйте их реже. Если вы убедились, что вы их уже не забудете, можете выбросить эти карточки. Тренируйтесь в переводе слов на только с эсперанто на русский, но и наоборот, для чего нужно перевернуть карточки.

Полезно выписывать слова по мере изучения языка, в записную книжку или тетрадку (удобную для ношения в кармане), проставляя порядковый номер возле каждого слова или оборота речи. Переводы давайте не рядом, а на другой странице (лучше на обороте) под тем же номером. Тогда вы можете очень быстро просматривать слова и мысленно переводить их, не видя перевода рядом. Если же вы забыли перевод, вы «подглядываете» на другую страницу.

Чтобы быстро найти перевод нужного вам слова с эсперанто на русский и наоборот, нужно составлять два словарика в алфавитном порядке: эсперанто-русский и русско-эсперантский. В словариках указывайте номер параграфа, в котором вводится данное слово или устойчивое словосочетание. Устойчивые словесные комплексы (оборота речи) рекомендуется заносить в отдельный словарь. Даже если вам удалось уже приобрести оба словаря, всё равно очень полезно составлять их самостоятельно: это поможет вам быстрее запомнить слова. Чтобы слова располагались в алфавитном порядке, надо писать на каждом листе бумаги всего несколько слов, с большими пропусками между ними, куда вписывать потом новые слова последующих уроков, лучше всего писать на отдельных листах ненужной бумаги (чистой с одной стороны) небольшого формата (самый удобный формат — книжный, 15х21 см). Если лист окажется весь исписанным, его нужно переписать начисто на несколько новых листов, опять оставляя большие промежутки для вписывания новых слов. Одновременно выписывайте новые слова и на карточки.

Имейте в виду, что новые слова, которые приводятся при объяснении грамматики, переводятся сразу же, в самом тексте перевода примера на русский язык, поэтому их перевод в дальнейшем не повторяется. Поэтому не забывайте выписывать в оба словарика все слова. которые встречаются вам в процессе работы с этим учебником.

1.6.
В эсперанто много слов, которые очень похожи на русские и имеют то же значение, только окончание у них другое. Прочитайте следующие слова и попробуйте догадаться, что они означают, т. е. устно перевести их на русский язык (в словарики вносить не надо).

Antilopo, atako, aŭtomato,
balkono, bandito, binoklo,
bokso, bombo, buldogo,
disciplino, divano, faŝisto,
fazano, flago, fontano,
fronto, frukto, idioto,
jodo, karavano, klubo,
kompoto, limonado, maŝino,
monaĥo, motoro, paraŝuto,
sporto, stadiono, starto,
ŝaĥo, tabako, tanko, vagono.
В этих словах ударение падает на те же гласные, что и в русском языке, читать и узнавать эти слова нетрудно.

1.7.
Попробуйте правильно прочитать слова, которые тоже очень похожи на русские, но ударные слоги в них не совпадают. Вы не забыли, что в эсперанто ударение падает на предпоследний слог? В словарики эти слова не вносите. Что они означают?

Agronomio, botaniko, doktoro,
fabriko, gimnastiko, konduktoro,
konkurso, muziko, pasporto,
sankcio, transformatoro.
1.8.
Прочитайте слова с буквой «е». Не забывайте, что она читается [э], не смягчайте согласные перед звуком [э].

Aeroplano, anekdoto, benzino,
betono, cemento, eĥo, medalo,
medicino, nektaro, poeto,
portreto, redaktoro, revolucio,
revolvero, skeleto, spektaklo,
studento, teatro, telefono,
telegrafo, telegramo, veterano.
1.9.*
А теперь попробуйте перевести на эсперанто письменно некоторые слова, звучащие и по-русски, и на эсперанто почти одинаково.

Ацетон, адмирал, академия,
астроном, автомобиль, бальзам,
башкир, библиотека, блокада,
цистерна, цивилизация, демократия,
динамика, диспропорция, экватор,
эстакада, этнография, фантазия,
филолог, фраза, грек,
гвардия, инцидент, инспектор,
инструкция, интерес, интрига,
кандидат, карнавал, компания,
контраст, лаборатория, математика,
меридиан, микрофон, монография,
неон, никотин, оркестр,
панорама, позиция, публицист,
республика, романтика, роза,
сцена, сезон, структура,
шериф, шторм, температура,
термометр, теория, турнир,
униформа, узбек, вазелин,
вино, визит, водевиль,
вулкан, зебра, зоология.
Проверьте себя по ключу. В дальнейшем проверяйте по ключу все упражнения, отмеченные астериском (*).

1.10.
Перенос слов из строки в строку разрешается любым способом. Так, слово respubliko можно разбить при переносе следующим образом: