Литвек - электронная библиотека >> Сьюзен Мэллери >> Короткие любовные романы >> Зов одинокой души >> страница 29
тебя. Я тоскую по тебе. Я нуждаюсь в тебе с отчаянием, от которого слабею. Ты превратила меня в человека, которым я никогда не мечтал быть. Ты изменила меня настолько, насколько это вообще возможно. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять все это. Я никогда раньше не любил, поэтому не сразу узнал признаки.

Любовь? Он говорит о любви?

Она отпустила щенка и потянулась к Кейну.

— Ты хочешь сказать, что…

— Я люблю тебя. — Он привлек ее к себе и крепко обнял. — Я люблю тебя. Навсегда. В болезни и в здравии, во всем и со всем, что у нас будет. Если ты сможешь простить меня. Если все еще любишь меня.

Она отстранилась и посмотрела на него.

— Что? Ты думал, что я могла разлюбить тебя?

Она увидела страх в его глазах и поняла, что он боялся именно этого.

— Я причинил тебе боль, — сказал он. — Я был жесток. За это мне нет оправдания. Могу лишь обещать, что больше этого не будет.

Он не из тех мужчин, которые легко разбрасываются словами. Она верила ему, как верила, что он будет надежной опорой для нее и их будущих детей.

— Я так люблю тебя, — сказала она.

— Ты выйдешь за меня?

Она улыбнулась.

— Да. А мы оставим Жасмин?

Он усмехнулся.

— Конечно.

— И хотя бы одного котенка?

Он вздохнул.

— Это и твоя жизнь тоже. Тебе решать.

— Надеюсь, им понравится Бобо. У него такие большие лапы. Думаю, он будет весить фунтов пятьдесят или шестьдесят.

Он прикрыл глаза и застонал.

— Только не Бобо.

— Плюшка?

— Это мальчик, Уиллоу. Должно же у него быть хоть немного достоинства? Как насчет Черныша?

— О, это оригинально. Думаю, он похож на Стэна.

Он застонал. Уиллоу прижалась к нему.

— Нам понадобится дом побольше.

— Да. С двором.

— И садом.

— О, да. С большим садом. И большой спальней, потому что мы будем проводить в ней много времени.

— Мне нравится ход твоих мыслей. — Он заглянул ей в глаза. — Я люблю тебя, Уиллоу. Ты все для меня изменила.

— Я тебя спасла. — Она улыбнулась. — Хотя теперь я завязала. Миру придется обойтись без моих способностей спасателя. За исключением растений и животных. У нас ведь будут дети, да?

Он начал расстегивать ее блузку.

— Конечно.

— Столько, сколько захочу?

— Это ведь тебе их вынашивать. — Он снял с нее блузку.

Она взглянула через плечо и. увидела, что Стэн лег на подушку возле дивана.

— Нам придется вести себя потише, — прошептала она.

Кейн встал, подхватил ее на руки и понес по коридору.

— Думаю, мы просто уйдем из комнаты.

— Отличная идея.


ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в ЛитвекБестселлер - Александра Черчень - Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка - читать в Литвек