Литвек - электронная библиотека >> Лилиан Тревис >> Короткие любовные романы >> Всё изменила любовь >> страница 34
нему и прошептала:

— Думаю, нам нужно какое-то время побыть наедине, милый.

Они поднялись на второй этаж, и Джеймс плотно прикрыл дверь спальни. Эмили стояла некоторое время посреди комнаты и молча смотрела на него, словно не могла наглядеться. Потом она горестно покачала головой.

— Прости, дорогая, что я скрыл это от тебя. Но я не мог, не имел права… во всяком случае, пока Сани был жив…

— Я понимаю, — проронила она чуть слышно.

— Правда?

Эмили кивнула и сделала шаг в его сторону.

— Я понимаю, что ты не хотел говорить мне то, что могло бы причинить мне боль или вред.

Она положила ладони на его широкую грудь.

— Ты права. Тебе не стоило об этом знать. Не стоило знать о той опасности, которой я подвергался по долгу службы.

Эмили подняла на взгляд, полный тревоги.

— А ты правда вышел в отставку?

— Правда. Я теперь простой нефтедобытчик. Скучный и серый.

Эмили облегченно вздохнула. У нее с плеч словно гора свалилась. Она так волновалась за Джеймса, так боялась его потерять. Слава Богу, все обошлось. Все плохое осталось в прошлом, и их ждет радужное настоящее и фантастическое будущее.

— Правда, это совсем не впечатляет. — Эмили вздохнула и игриво провела пальцами по его груди. — Тебе придется осыпать меня драгоценностями, чтобы я поверила.

— Драгоценностями? — Джеймс хмыкнул.

— Да-да, драгоценностями, — ответила она и, приподнявшись на цыпочках, поцеловала его. — Но у тебя есть выбор. Я согласна на замену.

— На какую замену, дорогая?

— Вы можете расплатиться натурой, сэр?

— Каким местом, милая?

— Ты нужен мне весь.

Она снова его поцеловала и обольстительно провела языком по его губам.

— Если ты, конечно, не против.

Конечно, Джеймс не возражал. Его не пришлось уговаривать, и они отдались друг другу неистово и страстно.

Эмили с восторгом принимала ненасытное неистовство Джеймса, с радостью отдавалась воле неукротимого потока его жарких поцелуев и прикосновений, жадно упивалась всепоглощающей силой его чувств. Эмили больше не пугал накал его страстей, его буйный темперамент. Она наконец приняла его таким, какой он есть.

И Джеймс тоже наконец понял, что она не хрупкая статуэтка, но женщина из плоти и крови, которая в его объятиях не рассыплется на мелкие осколки.

В их любви больше не было ограничений и недомолвок. Им больше не нужно было сдерживаться и скрываться. Они были свободны и открыты друг другу.

— Знаешь, если бы ты сегодня не приехал и мне пришлось бы встречать Рождество без тебя, я была бы счастлива отметить его в кругу твоей семьи, — призналась Эмили, засыпая.

Джеймс нежно поцеловал ее в губы.

— Тебе нравится большая семья?

— Угу. Нам бы не пришлось терять целых десять лет, если бы ты познакомил меня с Энрикесами раньше.

Грудь Джеймса заходила от смеха ходуном.

— Вот, оказывается, как мало надо, чтобы завоевать твое сердце. Всего пару братиков и сестричек?

— Не помешало бы. — Лицо Эмили осветила лукавая улыбка. — Я от них просто в восторге. Они славные. Все до одного. Хотя я отдала бы предпочтение Фернандо…

— Прошу прощения, мадам, но вам лучше забрать свои слова обратно.

Эмили прыснула.

15

— Куда ты меня везешь? — недоумевала Эмили, выглядывая из окна черного «ягуара» Джеймса, катящего по улицам Амстердама.

Он улыбнулся, не поворачивая головы.

— Наберись немного терпения.

Джеймс припарковал машину на одной из центральных улиц и открыл Эмили дверцу. Она подала ему руку и вышла. Джеймс подвел ее к сияющей витрине ювелирного магазинчика, того самого, куда она зашла накануне Рождества, чтобы продать свое обручальное кольцо, и где произошла их с Джеймсом встреча, перевернувшая их жизни.

Навстречу им вышел улыбающийся владелец магазина.

— Добрый день, господин Энрикес. Добрый вечер, мадам, — поклонился ювелир. — Ваш заказ готов, — обратился он к Джеймсу.

Эмили посмотрела на мужа, вопросительно вскинув тонко очерченные брови.

— Одна моя знакомая дама просила осыпать ее драгоценностями. Вы случайно ее не знаете? — спросил Джеймс вкрадчивым голосом.

— Случайно знаю.

— Позволь, дорогая. — Джеймс помог Эмили снять меховое манто и подвел к большому зеркалу. — А теперь, если ты не против, закрой глаза.

Эмили безропотно повиновалась. Она почувствовала, как ей на грудь легло тяжелое ожерелье. Джеймс застегнул на ее шее замочек и завершил процедуру обольстительным поцелуем, от которого у Эмили по спине побежали мурашки. Его прикосновения неизменно повергали ее в трепет.

— Теперь можешь открыть глаза, — разрешил Джеймс.

В зеркальном отражении Эмили увидела на своей груди огромный бриллиант в окружении изумрудов. Точно такой, какой был вправлен в обручальное кольцо, преподнесенное ей Бертом.

— Но это еще не все.

С этими словами Джеймс протянул ей маленькую коробочку. Эмили догадалась, что увидит. У нее защемило сердце.

— То самое?

— То самое. Их было изготовлено два. Одно купил я, когда хотел сделать тебе предложение, а второе — Берт, когда сделал за меня то, что я отложил на потом в силу обстоятельств. Свое кольцо я вернул ювелиру, так как не хотел, чтобы оно напоминало о крахе моей мечты. После смерти Берта я потратил немало усилий на то, чтобы отыскать следы кольца. Мои поиски увенчались успехом. Вместе с кольцом я вернул и тебя. Это оно свело нас вместе в этом магазине несколько недель назад.

Эмили открыла коробочку. На внутренней стороне золотого ободка она прочла гравировку: «Эмили и Джеймс вместе навеки».

Джеймс надел кольцо на безымянный палец левой руки Эмили. Она подняла к нему счастливое лицо.

— Вместе навеки, — прошептала Эмили.

— Навеки, — подтвердил Джеймс, скрепляя клятву поцелуем.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в ЛитвекБестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в ЛитвекБестселлер - Келли Макгонигал - Сила воли. Как развить и укрепить - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Александрович Алмазов - Атаман Ермак со товарищи - читать в ЛитвекБестселлер - Мичио Каку - Физика невозможного - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс С. А. Кори - Пробуждение Левиафана - читать в ЛитвекБестселлер - Мэрфи Джон Дж - Технический анализ фьючерсных рынков: Теория и практика - читать в Литвек